[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Página 1 de 15. 1, 2, 3 ... 8 ... 15  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por JJJAGUAR el Sáb Feb 13, 2010 12:08 am

ESTE YA NO ES EL TEMA OFICIAL

La descarga del juego completo en español la podéis encontrar en:


http://aceattorneyspain.foro.bz/t723-100-traduccion-de-ace-attorney-investigations-completada


Última edición por JJJAGUAR el Jue Jun 18, 2015 12:09 am, editado 26 veces

JJJAGUAR
Fiscal en Prácticas
Fiscal en Prácticas


http://aceattorneyspain.com

Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Neil Edgeworth el Sáb Feb 13, 2010 2:01 pm

Me sumo a la causa, me gustaría entrar o bien en la traducción, ya que mi nivel de inglés me da de sí como para entender toda la trama a excepción de alguna que otra palabra, pero nada que un diccionario no arregle XD

Y si no fuera en ese puesto, puedo ayudar con la corrección y adaptación de textos al castellano ^^ Por mi parte me gustaría ayudar en los dos equipos, aunque si hace falta más apoyo en uno que en el otro, pues me asignas ahí y listo XD









¿Quieres leer la historia ganadora del primer concurso de AAS?

Neil Edgeworth
Godot (Webmaster)
Godot (Webmaster)


http://aceattorneyspain.activoforo.com

Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Evans el Sáb Feb 13, 2010 3:15 pm

En el único puesto que puedo ayudar al 100% es como corrector, y es posible que ya esté super pillado. Sin embargo, me comprometo a hacer que, cuando corrija, lo escriba todo en un español neutro: ni españolismos (¡tio!) ni latinismo (¿existe esa palabra? XD[¡orale!]). Quizás sea algo difícil, pero creo que si nos reunimos los de la corrección de cada equipo a hablar cuáles son las mejores palabras, podría salir algo bueno al final. Por supuesto, también me comprometo a no cometer ni una falta de ortografía, como es obvio.

De todas formas, apúntame sólo de manera provisional, no sé si podré ayudar al final. Nunca se sabe lo que mañana puede ocurrir, y creo que ando de exámenes después del 20...

PD: Aunque el equipo de traducción por completo deberíamos ser considerados mártires: nos vamos a reventar el juego con spoilers sin jugarlo antes (al menos en el caso de la corrección XD).


Deja que mi Geass nos haga vivir esta locura a la que llamamos Amor
La Oscuridad es mi camino, las Tinieblas mi trono y tu Agonía mi alimento



~Esposo de Azulilla~
~Padre de Mia_Attorney~~Padre de Klavier_Attorney~
~Padre de Lenniss~
~Hijo de Diego Armando~~Hijo de Attorney_Fey~
~Hermano de Miyuki Fey~~Hermano de Yumi Fey~
~Nieto de Danark~~Nieto de Winix~
~Sobrino de Neko-san~~Sobrino de Pay13~

Evans
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)


Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Hector el Sáb Feb 13, 2010 4:03 pm

Ufff...nose, a mi sin duda me gustaria ayudar.
Pero ingles lo normal y poco mas, ponerlos en el juego ni idea y corregir...ya te dije que yo y los accentos no nos llevamos bien XD
Aparte del problema de los spoilers XD
Si hubiera algo que no sea spoilearse pues si que ayudaria XD
Nose...si eso ayudar en el primer caso que ya lo jugue en japones y ya se el final y todo eso.
Lo que se me ocurre es ayudar en lo del carisma de los personajes, eso es mas o menos facil, asi que para ayudar en el primer caso aqui estoy yo XDD

Hector
Jefe del equipo de investigación (Administrador del Clan de Investigación)
Jefe del equipo de investigación (Administrador del Clan de Investigación)


Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por JJJAGUAR el Sáb Feb 13, 2010 6:19 pm

Agregados de AAS: Neil Edgeworth y Evans
Agregados de esalnds: grado, Sheikonh, ferranet, kai36 y JuanEsmeralda

Gracias a todos por su ayuda ^^

Hector, bueno supongo que si necesitamos algo en el primer caso te llamaremos, gracias por ofrecerte ^^


Spoiler:
:Trollface
:Everything went better than expected
:Are you fucking kindding me
:Pokerface
:Challenge Accepted
: Forever Alone?
:FFFFFUUUUU



JJJAGUAR
Fiscal en Prácticas
Fiscal en Prácticas


http://aceattorneyspain.com

Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Sankii el Sáb Feb 13, 2010 9:45 pm

Hombre, yo creo que va a ser difícil traducir ciertas palabras. No me refiero a las chungas de los juicios, sino a palabras como ''dude'' que aquí solemos traducir como tío. En cambio, los latinos usan otras expresiones que no tienen nada que ver con su tío! A ver qué español usamos, weys.




Sankii
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)


Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Evans el Sáb Feb 13, 2010 10:45 pm

Sankii escribió:Hombre, yo creo que va a ser difícil traducir ciertas palabras. No me refiero a las chungas de los juicios, sino a palabras como ''dude'' que aquí solemos traducir como tío. En cambio, los latinos usan otras expresiones que no tienen nada que ver con su tío! A ver qué español usamos, weys.

De hecho esa es la razón por la que me he animado a unirme al proyecto como corrector. No me agrada ver expresiones latinoamericanas en los anime subtitulados que veo, y deduzco que lo mismo le ocurre a ellos cuando ven palabras puramente españolas de la península. Y sinceramente, no quiero que ese hecho ya tan cotidiano pase a un juego como éste que pretendemos modificar.

Eso sí, si algún latinoamericano se une en el equipo de corrección, mejor que mejor. Así podremos decir qué expresiones neutras hay para algunos diálogos y demás. Sino, ya nos buscaremos la vida los que estemos ahí metidos XD. Los que traduzcáis preocuparos de eso mismo, de traducir, que ya os cubriremos nosotros las espaldas para tildes, fallos de teclado y demás. Aunque tampoco os liéis a cargaros las leyes de la RAE a propósito XD.

Edit: Jaguar, tengo una pequeña duda y petición. Si finalmente formásemos dos subgrupos para traducir más rápido el juego, me gustaría estar en el escuadrón que se ocupe de los primeros casos (vamos, la primera mitad del juego). Estoy dispuesto a reventarme algunos spoilers, pero de verdad me fastidiaría si tuviera que ver el caso final y demás, en el que es tan típico descubrir cosas de gran importancia. Así que si puedo evitarlo, mejor que mejor XD.


Deja que mi Geass nos haga vivir esta locura a la que llamamos Amor
La Oscuridad es mi camino, las Tinieblas mi trono y tu Agonía mi alimento



~Esposo de Azulilla~
~Padre de Mia_Attorney~~Padre de Klavier_Attorney~
~Padre de Lenniss~
~Hijo de Diego Armando~~Hijo de Attorney_Fey~
~Hermano de Miyuki Fey~~Hermano de Yumi Fey~
~Nieto de Danark~~Nieto de Winix~
~Sobrino de Neko-san~~Sobrino de Pay13~

Evans
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)


Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Sankii el Sáb Feb 13, 2010 11:23 pm

Jotis, a mí me da igual encargarme del caso 5 o el 4. No es que la historia de Ace Attorney Investigations me apasione especialmente. Si fuese el Trials & Tribulations quizá sí me importase más, incluso el Apollo Justice podría molestarme un poco, pero de éste nanai de la china.




Sankii
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)


Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Neil Edgeworth el Sáb Feb 13, 2010 11:37 pm

A mí me da igual a qué caso se me asigne, de todas formas antes de que la traducción finalice ya lo habré jugado en inglés XD Pero pienso rejugarlo en en español cuando el proyecto acabe ^^









¿Quieres leer la historia ganadora del primer concurso de AAS?

Neil Edgeworth
Godot (Webmaster)
Godot (Webmaster)


http://aceattorneyspain.activoforo.com

Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por JJJAGUAR el Sáb Feb 13, 2010 11:55 pm

Sankii, ni idea de que significa "dude", al menos, en comparación con tío, y por favor, por lo menos en tus post deja de relacionar México con toda Latinoamérica, es muy desagradable.
Lo del idioma es complicado, no es fácil encontrar un español totalmente neutro, y que sea ameno a ambos públicos, en realidad, por eso no quiero traducir. Pensé en dejarles el problema a los traductores, pero ahora, con el puesto de correctores, creo que ellos pueden decidir a donde llevar la traducción, así que sankii, tú no te preocupes por eso.

Sobre los casos, lo tomaré en cuenta para realizar la división de grupos.


Spoiler:
:Trollface
:Everything went better than expected
:Are you fucking kindding me
:Pokerface
:Challenge Accepted
: Forever Alone?
:FFFFFUUUUU



JJJAGUAR
Fiscal en Prácticas
Fiscal en Prácticas


http://aceattorneyspain.com

Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Sankii el Dom Feb 14, 2010 12:22 am

Ah, no, si yo no me preocupo, ¿eh? Que a mí me da igual poner una cosa que otra.




Sankii
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)


Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Evans el Dom Feb 14, 2010 2:11 am

JJJAGUAR escribió:Lo del idioma es complicado, no es fácil encontrar un español totalmente neutro, y que sea ameno a ambos públicos, en realidad, por eso no quiero traducir. Pensé en dejarles el problema a los traductores, pero ahora, con el puesto de correctores, creo que ellos pueden decidir a donde llevar la traducción, así que sankii, tú no te preocupes por eso.

Es cierto, pero si bien no logramos un 100% de neutralidad, conseguiremos un 99% de ello. A mi lo que me está preocupando es precisamente la palabra tio/wey, pero ya veremos si buscamos solución a ello...


Deja que mi Geass nos haga vivir esta locura a la que llamamos Amor
La Oscuridad es mi camino, las Tinieblas mi trono y tu Agonía mi alimento



~Esposo de Azulilla~
~Padre de Mia_Attorney~~Padre de Klavier_Attorney~
~Padre de Lenniss~
~Hijo de Diego Armando~~Hijo de Attorney_Fey~
~Hermano de Miyuki Fey~~Hermano de Yumi Fey~
~Nieto de Danark~~Nieto de Winix~
~Sobrino de Neko-san~~Sobrino de Pay13~

Evans
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)


Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Neku Sakuraba el Dom Feb 14, 2010 10:11 pm

Si lo hacemos en dos grupos yo quiero hacer el primero o el segundo para no matarme con los spoilers del final mmmmm

Neku Sakuraba
Fiscal en Prácticas
Fiscal en Prácticas


http://twewyspain.activoforo.com

Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por black177 el Lun Feb 15, 2010 12:56 pm

Wau, esto va progresando, mucho animo al equipo de traducción, que si no fuese por esta página no sería por otra

Pero leí por ahí hace tiempo que en la versión japonesa del juego era imposible encontrar los textos (de echo creo que lo leí en este foro) que ocurrirá si en la version inglesa o en la europea pasa lo mismo? =S

Aun así mucha suerte chicos ;), no me apunto al equipo porque no tengo tiempo por los examenes

black177
Testigo
Testigo


Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Hanek el Mar Feb 16, 2010 8:03 pm

¿¿¿Como que sin confirmación final???

Bueno, pues claro que sí, yo me puedo encargar del trabajo tanto de traducción como de adaptación.

En fin, si me necesitas para las dos mejor y si quieres puedo dedicarme solo a algún apartado, como veas jefe.

Pues eso es todo, solo comunicarte que puedes contar conmigo.

Hanek
Fiscal Medio
Fiscal Medio


Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por PhoenixEdgeworth el Mar Feb 16, 2010 11:46 pm

Hola a todos Soy nuevo, y me gustaría ayudaros con la correción o la traducción del juego,
¿Todavía estoy a tiempo para apuntarme? Saludos

PhoenixEdgeworth
Testigo
Testigo


Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Sheikonh el Miér Feb 17, 2010 1:23 am

El juego ya ha salido. Esta subido en espalzone.com.

Sheikonh
Testigo
Testigo


Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por JJJAGUAR el Miér Feb 17, 2010 3:32 am

Bien, ya tenemos la rom, Hanek te meto en los 2 grupos, si quieres solo 1 me avisas.

PhoenixEdgeworth, claro que hay tiempo para apuntarse, dime en cual grupo quieres entrar.


Spoiler:
:Trollface
:Everything went better than expected
:Are you fucking kindding me
:Pokerface
:Challenge Accepted
: Forever Alone?
:FFFFFUUUUU



JJJAGUAR
Fiscal en Prácticas
Fiscal en Prácticas


http://aceattorneyspain.com

Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Joshep el Miér Feb 17, 2010 3:38 am

Ya salió la rom interesante...yo me apunto a la traducción...
Puedo ayudar en corrección y traducción de algunos diálogos
Y si algunos aceptan la idea, de una versión de español latinoamericano
(sin modismos de ningun país ni de Mexico ni Argentino ni Chileno (soy chileno xD)

He jugado todos los otros Ace Attorney y se bien la trama y como son las traducciones para tener un modelo para este proyecto, así que cualquier cosa avisad siemplemente

Joshep
Testigo
Testigo


Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por PhoenixEdgeworth el Miér Feb 17, 2010 5:38 am

JJJAGUAR escribió:PhoenixEdgeworth, claro que hay tiempo para apuntarse, dime en cual grupo quieres entrar.
En el de Traductores Larry


Última edición por PhoenixEdgeworth el Jue Feb 18, 2010 3:38 am, editado 1 vez

PhoenixEdgeworth
Testigo
Testigo


Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Sankii el Miér Feb 17, 2010 5:02 pm

Ya me he descargado la rom, ¡a enviciarse toca! =3
¿Cuándo empezamos con esto en serio, Jotis?




Sankii
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)


Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Hanek el Miér Feb 17, 2010 9:49 pm

Me gustaría proponer que escogamos mejor la version en ingles y no la USA para la traducción, porque, poruqe imagino que la versión norteamericana usará un inglés norteamericano que a mi parecer es más difícil de traducir.

Por otro lado, dejo claro que yo pienso traducir la versión al castellano, es decir, no me vengáis con español latino, si se hace otra versión para el español latinoamericano bien, pero una mezcla no quedará nada bien.

Además opino que como todos han sido traducidos al castellano que sigamos con la tradición.

Eso es todo.

Hanek
Fiscal Medio
Fiscal Medio


Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por FJ Link el Miér Feb 17, 2010 11:02 pm

Vamos, que como dice Hanek, se deberían usar juegos de palabras españoles; en los otros juegos ví alguno que otro.

Bueno, una duda que tenía. ¿Puedo trabarjar como editor de imágenes?
Ya sabéis, cambiar las letras de fondos o las pruebas con escritos en inglés a español (Las que sean necesarias porque en esa palabra se basa la prueba y demás, por ejemplo)

FJ Link
Juez principal del pueblo
Juez principal del pueblo


http://fjlink.deviantart.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Evans el Jue Feb 18, 2010 12:33 am

Vengo a decir dos cosas:

1) ¿Cuándo comenzará mas o menos el proyecto? Porque yo mañana me voy de viaje, y no vuelvo hasta el Sábado por la noche, por no decir que tengo que estudiar exámenes que se avecinan. Obviamente sacaré tiempo para mi trabajo en esto, pero que quede claro que hasta el Domingo, nada de nada. Espero que no seáis tan viciados como para pasaros el juego en dos días y os liéis a traducir (aunque si es así, también será bueno)

2)

Hanek escribió:Por otro lado, dejo claro que yo pienso traducir la versión al castellano, es decir, no me vengáis con español latino, si se hace otra versión para el español latinoamericano bien, pero una mezcla no quedará nada bien.

El único problema que presenta la mezcla es el uso de palabras cotidianas castellano y latinoamericano (tio/wey, y expresiones). Ése es el 1% que dejé suelto en mi anterior post, porque por lo demás creo que se puede traducir sin muchos problemas. De todas formas, propongo que nos reunamos los correctores en algún momento para discutir esto y zanjarlo rápidamente. A mi también me conviene más traducirlo al español ibérico, pero también hay que pensar en nuestros compañeros del otro lado del charco. Aunque oye, quizás esté siendo demasiado "bondadoso", que sé yo...


Deja que mi Geass nos haga vivir esta locura a la que llamamos Amor
La Oscuridad es mi camino, las Tinieblas mi trono y tu Agonía mi alimento



~Esposo de Azulilla~
~Padre de Mia_Attorney~~Padre de Klavier_Attorney~
~Padre de Lenniss~
~Hijo de Diego Armando~~Hijo de Attorney_Fey~
~Hermano de Miyuki Fey~~Hermano de Yumi Fey~
~Nieto de Danark~~Nieto de Winix~
~Sobrino de Neko-san~~Sobrino de Pay13~

Evans
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)


Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por FJ Link el Jue Feb 18, 2010 12:41 am

Por cierto ahora que lo pienso.
Para sustituir las voces muchos dicen que basta con simplemente coger las de los otros juegos y las demás doblarlas, pero ¿Alguien ha pansado en que entonces no te reconocerá la voz? Quiero decir, cada vez que hubiera que protestar Sonaría "protesto" se verían las letras "¡protesto!" pero nosotros deberiamos pronunciar "objection!" para que funcionara =S

FJ Link
Juez principal del pueblo
Juez principal del pueblo


http://fjlink.deviantart.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Contenido patrocinado Hoy a las 12:39 pm


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Página 1 de 15. 1, 2, 3 ... 8 ... 15  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.