La americanización de los videojuegos japoneses
+3
Kail
Neil Edgeworth
Zack Darkness
7 participantes
Página 1 de 1.
La americanización de los videojuegos japoneses
Muchos de los videojuegos que llegaron al mercado estadounidense procedentes de Japón fueron modificados para hacerlos más atractivos al público americano, este vídeo trata sobre esos videojuegos en cuestión.
Parte 1
Parte 2
Parte 1
Parte 2
Última edición por Zack Darkness el Mar Ene 05, 2010 10:01 am, editado 1 vez
Zack Darkness- Fiscal en Prácticas
Re: La americanización de los videojuegos japoneses
Pues sí, la verdad es que ya no solo la americanización, sino la occidentalización en general a veces es nefasta. Como otro ejemplo que yo mismo he visto puedo poner la diferencia de los videos que hacen de opening de cualquier ''Tales of''. En la versión japonesa además del vídeo hay una canción de cualquier grupo japonés que sea conocida por la gente, supongo. Pues bien, en las versiones occidentales esta canción se elimina, y es más, a veces ni se conserva si quiera la música de fondo, sino que se cambia totalmente por una pieza instrumental y punto.
¿Resultado? Pues a los openings les falta un toque especial que a mí al menos me gusta más que un simple arreglo instrumental, pero claro, supongo que consideran que los openings japoneses no venden aquí, o vete tu a saber..
A parte de esa anécdota, hay un montón de juegos de NES y SNES que al igual que los del video sufrieron cambios que no vienen a cuento, muchas veces por la fuerte censura (hablo de nintendo, que conste). Un claro ejemplo de esto son las versiones americanas de Castlevania, en los cuales se modificaron algunos sprites porque se consideraban ofensivos...
En fin, esperemos que pronto se dejen de cometer estas metidas de gamba. Muy buen aporte, ha sido interesante ^^
¿Resultado? Pues a los openings les falta un toque especial que a mí al menos me gusta más que un simple arreglo instrumental, pero claro, supongo que consideran que los openings japoneses no venden aquí, o vete tu a saber..
A parte de esa anécdota, hay un montón de juegos de NES y SNES que al igual que los del video sufrieron cambios que no vienen a cuento, muchas veces por la fuerte censura (hablo de nintendo, que conste). Un claro ejemplo de esto son las versiones americanas de Castlevania, en los cuales se modificaron algunos sprites porque se consideraban ofensivos...
En fin, esperemos que pronto se dejen de cometer estas metidas de gamba. Muy buen aporte, ha sido interesante ^^
Re: La americanización de los videojuegos japoneses
Pues si, a mi tambien me repatea una barbaridad la americanizacion, europeizacion, y todo lo que sea transformar de su forma original.
En su dia, estubimos hablando de la censura o cambios de los animes, incluso de los nombres de los personajes de la saga de Ace Attorney. Pero claramente, esto llega a todos lados. El tema de los "Tales of", si neil, lo de los opening de estos juegos (y bueno, y de otros, que no me acuerdo o que no conocemos) es una pena, por que yo he he escuchado las autenticas canciones de los opening originales y son bastante buenas (bueno, siempre y cuando te gusten las canciones en japones, que es mi caso).
Pero que se la va a hacer? Transforman los juegos como quieren para un publico que no pide que se le transformen. Sinceramente, con lo mal que llevamos el ingles los españoles, seria lo mismo traer los juegos en su idioma original, que en ingles, total, a los españoles nos toca leer subtitulos. Pero bueno, el idioma ya es gusto de cada uno y si biene con la opcion de elegirlos, mejor, xD
Pero bueno, el tema de los nombres es lo que mas me molesta del cambio en los videojuegos, mas que nada.
En su dia, estubimos hablando de la censura o cambios de los animes, incluso de los nombres de los personajes de la saga de Ace Attorney. Pero claramente, esto llega a todos lados. El tema de los "Tales of", si neil, lo de los opening de estos juegos (y bueno, y de otros, que no me acuerdo o que no conocemos) es una pena, por que yo he he escuchado las autenticas canciones de los opening originales y son bastante buenas (bueno, siempre y cuando te gusten las canciones en japones, que es mi caso).
Pero que se la va a hacer? Transforman los juegos como quieren para un publico que no pide que se le transformen. Sinceramente, con lo mal que llevamos el ingles los españoles, seria lo mismo traer los juegos en su idioma original, que en ingles, total, a los españoles nos toca leer subtitulos. Pero bueno, el idioma ya es gusto de cada uno y si biene con la opcion de elegirlos, mejor, xD
Pero bueno, el tema de los nombres es lo que mas me molesta del cambio en los videojuegos, mas que nada.
Kail- Colaborador Clan Abogados
Re: La americanización de los videojuegos japoneses
Y no solo los videojuegos, tu mira dragon ball en americano...y te daran ganas de morir, dios que musica mas mierda xD, dan ganas de pegarse un tiro o de coger un avion y pegarselo a quien se lo ocurrio cambiarla, y eso con cualquier anime americanizado.
Con dragon ball Tenkaichi pasa lo mismo, siempre con musica lamentable, que es que se te quitan las ganas de jugar xD. Asi que es lo que yo digo, estos americanos son tontos del culo, siempre creyendo que lo suyo esta por encima de cualquier cultura y que sus cambios son lo mejor del mundo, es lo que tiene creerse los reyes del mundo y no crear nada xD.
Con dragon ball Tenkaichi pasa lo mismo, siempre con musica lamentable, que es que se te quitan las ganas de jugar xD. Asi que es lo que yo digo, estos americanos son tontos del culo, siempre creyendo que lo suyo esta por encima de cualquier cultura y que sus cambios son lo mejor del mundo, es lo que tiene creerse los reyes del mundo y no crear nada xD.
Driver- Fiscal General del Distrito (Administrador del clan de fiscales)
Re: La americanización de los videojuegos japoneses
Lo se, es sumamente molesto los cambios que hacen en los videojuegos cuando los comercializan, estaría bien conocer las cosas tal y como son, que suele ser siempre mejor, pero los tales, por que no me poneis algún ejemplo
Yo he jugado al Tales of Symphonia, hay diferencia entre el opening inglés y el japonés, pero el inglés no es tan malo.
Es verdad que es molesto cambiar a un cantante japonés por uno inglés, no me gusta el pop europeo, siempre supera los 70db, distorsiona el propio lenguaje y hay canciones en las que dicen cada cosa, más de uno dejo a su grupo inglés cuando le traduje sus canciones.
La verdad es que de las bandas sonoras no suelo tener quejas, lo que más me molesta son los nombres, incluso en los animes también se crean nombres para la versión occidental, no lo soporto, es más fácil pronunciar el japonés que el inglés para los occidentales por lo que esa no es una razón, es que se creen que modificando el juego van a lograr algo mejor, yo creo que no, es una pena que no podamos disfrutar de las versiones originales.
En fin.
Yo he jugado al Tales of Symphonia, hay diferencia entre el opening inglés y el japonés, pero el inglés no es tan malo.
Es verdad que es molesto cambiar a un cantante japonés por uno inglés, no me gusta el pop europeo, siempre supera los 70db, distorsiona el propio lenguaje y hay canciones en las que dicen cada cosa, más de uno dejo a su grupo inglés cuando le traduje sus canciones.
La verdad es que de las bandas sonoras no suelo tener quejas, lo que más me molesta son los nombres, incluso en los animes también se crean nombres para la versión occidental, no lo soporto, es más fácil pronunciar el japonés que el inglés para los occidentales por lo que esa no es una razón, es que se creen que modificando el juego van a lograr algo mejor, yo creo que no, es una pena que no podamos disfrutar de las versiones originales.
En fin.
Hanek- Fiscal Medio
Re: La americanización de los videojuegos japoneses
Siempre igual, la censura lo único que hace es que pierda la emoción de las cosas, si no es apto para niños que lo cataloguicen para adolescentes. Cambiar los nombres suele estar bien hace no tenerte que aprender nombres muy raro pero cambiar la apariencia de los personajes si que es una tontería ._. Si a Phoenix Wright le hubiesen americanizado yo alomejor nunca lo hubiese jugado xD.
97nata- Fiscal en Prácticas
Re: La americanización de los videojuegos japoneses
ya he acabado la segunda parte,mañana lo subo.
gracias por los comentarios =D
gracias por los comentarios =D
Zack Darkness- Fiscal en Prácticas
Re: La americanización de los videojuegos japoneses
Segunda Parte Lista!
Editado en post principal.
Editado en post principal.
Zack Darkness- Fiscal en Prácticas
Re: La americanización de los videojuegos japoneses
Otro par de muestras impresionantes de lo que llega a ser deformar un videojuego... Menos mal que a día de hoy se cortan más ya que por medio de internet nos damos cuenta de las posibles censuras y cambios (aún así hay juegos en los que siguen metiendo la censura de forma más o menos sutil a día de hoy).
En fin, otro buen video, sin duda ;)
En fin, otro buen video, sin duda ;)
Re: La americanización de los videojuegos japoneses
Driver escribió:
Con dragon ball Tenkaichi pasa lo mismo, siempre con musica lamentable, que es que se te quitan las ganas de jugar xD. Asi que es lo que yo digo, estos americanos son tontos del culo, siempre creyendo que lo suyo esta por encima de cualquier cultura y que sus cambios son lo mejor del mundo, es lo que tiene creerse los reyes del mundo y no crear nada xD.
Lo de que los americanos cambien la banda sonora de los juegos de Dragon Ball no es porque ellos quieran, sino porque tienen un problema con los derechos de la OST originales, nose que gaitas pasa ahi, pero por lo visto tienen un problema con las licencias, por eso los americanos ponen su propia musica, esa que es tan salchichera xDDD
Phoenix Wright- Pesadilla del Juzgado (Administrador Clan Abogados)
Temas similares
» Premios de videojuegos
» Abogado de los videojuegos
» Musica de Videojuegos
» Videojuegos chiquitiles
» Curiosidades de los videojuegos
» Abogado de los videojuegos
» Musica de Videojuegos
» Videojuegos chiquitiles
» Curiosidades de los videojuegos
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.