Gyakuten Kenji 2, estamos a tiempo
+14
Sankii
ismael
Neuro
Driver
Punto G
JJJAGUAR
Marcos-Phoenix
lady-dark
Adrian 3456
Sergio Wii
Peter Levitt
Neil Edgeworth
Ichi
Iron Liberty
18 participantes
Página 1 de 1.
Gyakuten Kenji 2, estamos a tiempo
hola amigos foreros fans de esta fantastica saga que se anplio al lado del banquillo de la acusacion y que ahora despues de un gran exito contrataca de nuevo con la segunda parte del juego aun mas y mejor.
el objetivo de este post es prevenirnos ante su llegada a españa, despues del fiasco del primer juego a nivel europeo y en una parte por america del sur, sitios odnde el español impera y hay amigos nuestros en esta comunidad, necesitamos prevenirnos a lo que valla hacer capcom a la hora de distrivuir a nivel europeo.
necesitamos vuestras opiniones y ideas de lo que podemos hacer para que JJJaguar y compañia no se esten otro año traduciiendo el juego.
yo aportaria la idea de quejarse directamente a capcom, que es de donde realmente se reciben la mayoria de beneficios, de que se reasigne a otro distrivuidor a nivel europeo que no sea kochmedia, mas tarde descubri que estos no an traducido mas juegos mundialmente famosos al español como el devil may cry, deverian reasignarselo al distribuidor anterior que distribullo los juegos anteriores de la saga por que hicieron una traduccion al español con genuinos y muletillas de la lengua y que ademas una excelente eleccion de las voces de los letrados para los
y para un novedoso en su ultima entrega.
otro punto que compartire con muchos y que se abra mencionado es... es de anormales no traducir un juego narrado donde la gente lee y no escucha, donde al protagonista solo devia añadir una nueva palabra oral EUREKA ( alguien podria conseguir ese sprite para los smileys? me hace falta para mi fic de klavier gavin XD fuera de publicidades) y alguna que otra palabra de otros personajes no? es tonteria distribuir un videojuego ranado en otro idioma y ademas poner el manual en el idioma del pais, que es eso? eso tiene morbo, a mi me parece algo idiota y de anormales que se piensen que asi se puede vender las cosas, por que koch tambien saca caso con las ventas.
esto esta abierto para las opiniones y sugerencias referentes al nuevo juego y como lo vamos a tratar la cosa para que no se vuelva hacer la chapuza con el primer juego que lo unico traducido hera el manual, estamos atienpo de no terminar como pringaos. espero vuestras ideas y sugerencias
PD: lo publico en el primer juego por que el segundo aun no a sido estropeado por los perro flautas, titiriteros, sopla gaitas, bufones y comunistas de kochmedia, estamos a tiempo
el objetivo de este post es prevenirnos ante su llegada a españa, despues del fiasco del primer juego a nivel europeo y en una parte por america del sur, sitios odnde el español impera y hay amigos nuestros en esta comunidad, necesitamos prevenirnos a lo que valla hacer capcom a la hora de distrivuir a nivel europeo.
necesitamos vuestras opiniones y ideas de lo que podemos hacer para que JJJaguar y compañia no se esten otro año traduciiendo el juego.
yo aportaria la idea de quejarse directamente a capcom, que es de donde realmente se reciben la mayoria de beneficios, de que se reasigne a otro distrivuidor a nivel europeo que no sea kochmedia, mas tarde descubri que estos no an traducido mas juegos mundialmente famosos al español como el devil may cry, deverian reasignarselo al distribuidor anterior que distribullo los juegos anteriores de la saga por que hicieron una traduccion al español con genuinos y muletillas de la lengua y que ademas una excelente eleccion de las voces de los letrados para los
y para un novedoso en su ultima entrega.
otro punto que compartire con muchos y que se abra mencionado es... es de anormales no traducir un juego narrado donde la gente lee y no escucha, donde al protagonista solo devia añadir una nueva palabra oral EUREKA ( alguien podria conseguir ese sprite para los smileys? me hace falta para mi fic de klavier gavin XD fuera de publicidades) y alguna que otra palabra de otros personajes no? es tonteria distribuir un videojuego ranado en otro idioma y ademas poner el manual en el idioma del pais, que es eso? eso tiene morbo, a mi me parece algo idiota y de anormales que se piensen que asi se puede vender las cosas, por que koch tambien saca caso con las ventas.
esto esta abierto para las opiniones y sugerencias referentes al nuevo juego y como lo vamos a tratar la cosa para que no se vuelva hacer la chapuza con el primer juego que lo unico traducido hera el manual, estamos atienpo de no terminar como pringaos. espero vuestras ideas y sugerencias
PD: lo publico en el primer juego por que el segundo aun no a sido estropeado por los perro flautas, titiriteros, sopla gaitas, bufones y comunistas de kochmedia, estamos a tiempo
Iron Liberty- Abogad@ Novat@ (Clan Abogados)
Re: Gyakuten Kenji 2, estamos a tiempo
pues si, a ver si capcom se da cuenta de que koch la ha cagado integalmente...
Ichi- Fiscal en Ascenso
Re: Gyakuten Kenji 2, estamos a tiempo
Como comentó Hector en otro post, dentro de lo que cabe en Koch Media son unos mandaos, como se suele decir. Mira por ejemplo el Kingdom Hearts Birth By Sleep que salió esta misma semana. Está en perfecto castellano y a no ser que se me vaya la pinza creo que son ellos quienes lo han distribuido. ¿Magia? No, dinero constante y sonante, porque saben que se va a vender bien y desde Square-Enix se habrá dado la orden de que se traduzca.
Capcom es una empresa, después de todo. Tendrán dinero a mansalva (o no, no sé como estarán pero tengo otros intereses antes que enterarme de eso) y quizás podrían hacerlo perfectamente, pero si no van a conseguir beneficios, no van a poner ni un céntimo. Ghost Trick es una nueva oportunidad, va a salir también en castellano y creo que la distribuidora es la misma Koch Media, pero lo importante es que si Capcom se da cuenta de que este tipo de juego tiene salida en el mercado (no español ojo, al europeo en conjunto, que no somos los únicos que nos hemos comido el juego en inglés), te aseguro que lo saca en español o en suajili si hace falta.
La mejor protesta, aparte de quejarse, es poderles poner las ventas en la mesa aprovechando la salida de Ghost Trick y que no sean capaces de salir con la excusa de que no les sale rentable, ni más ni menos, ya que ambos juegos tienen bastante que ver (empezando por el creador de la saga).
Capcom es una empresa, después de todo. Tendrán dinero a mansalva (o no, no sé como estarán pero tengo otros intereses antes que enterarme de eso) y quizás podrían hacerlo perfectamente, pero si no van a conseguir beneficios, no van a poner ni un céntimo. Ghost Trick es una nueva oportunidad, va a salir también en castellano y creo que la distribuidora es la misma Koch Media, pero lo importante es que si Capcom se da cuenta de que este tipo de juego tiene salida en el mercado (no español ojo, al europeo en conjunto, que no somos los únicos que nos hemos comido el juego en inglés), te aseguro que lo saca en español o en suajili si hace falta.
La mejor protesta, aparte de quejarse, es poderles poner las ventas en la mesa aprovechando la salida de Ghost Trick y que no sean capaces de salir con la excusa de que no les sale rentable, ni más ni menos, ya que ambos juegos tienen bastante que ver (empezando por el creador de la saga).
Re: Gyakuten Kenji 2, estamos a tiempo
Yo les meteria una cabeza de caballo en la cama a los de kotch Media, con una nota en la frete que diga
''Yo no soy marinero, yo no soy marinero, soy un delfin, soy un delfin soy un delfin''
Nose... la recogida de firmas por ejemplo no sirvio de nada... asi que cosas como esas no creo que funcionen
''Yo no soy marinero, yo no soy marinero, soy un delfin, soy un delfin soy un delfin''
Nose... la recogida de firmas por ejemplo no sirvio de nada... asi que cosas como esas no creo que funcionen
Peter Levitt- Fiscal en Prácticas
Re: Gyakuten Kenji 2, estamos a tiempo
a mi se me ocurriria hacer una huelga europea.
osea que nos comunicamos con demas foros del extranjero y les decimos que ninguno se compre ese juego. asi de esa forma no ganaran beneficios, pero seria arriesgado comparando con lo que tu dices neil que tiene mucho sentido.
pero deve haber algo que haga que lotraduzcan perfectamente
devemos aportar todas las ideas posibles, y si no son firmas que sean otras cosas
osea que nos comunicamos con demas foros del extranjero y les decimos que ninguno se compre ese juego. asi de esa forma no ganaran beneficios, pero seria arriesgado comparando con lo que tu dices neil que tiene mucho sentido.
pero deve haber algo que haga que lotraduzcan perfectamente
devemos aportar todas las ideas posibles, y si no son firmas que sean otras cosas
Iron Liberty- Abogad@ Novat@ (Clan Abogados)
Re: Gyakuten Kenji 2, estamos a tiempo
Ese algo que debe haber es...que en vez de descargar el Ghost Trick(el próximo juego de Capcom que se asemeja al Ace Attorney) lo comprasemos en la tienda, si lo compramos en vez de descargarlo...al menos las ventas suben aunque claro como ha dicho Neil...no solo cuenta en España, eso se tiene que hacer en toda Europa. Si el Ghost Trick tiene ventas...seguro que el Miles 2 lo sacan traducido pero claro...no todo el mundo va a comprarse el juego porque lo digamos nosotros...asi que la mejor forma para que lo traduzcan es empezar comprando nosotros mismo el juego y no descargarlo!!. Como ha dicho Neil, si el juego tiene las ventas que Capcom esperaba...seguramente sacarían el Miles 2 traducido o por lo menos ya no le pueden echar la culpa a la piratería.Iron Liberty escribió:a mi se me ocurriria hacer una huelga europea.
osea que nos comunicamos con demas foros del extranjero y les decimos que ninguno se compre ese juego. asi de esa forma no ganaran beneficios, pero seria arriesgado comparando con lo que tu dices neil que tiene mucho sentido.
pero deve haber algo que haga que lotraduzcan perfectamente
devemos aportar todas las ideas posibles, y si no son firmas que sean otras cosas
Re: Gyakuten Kenji 2, estamos a tiempo
a ver si lo traduce koch media x parte de capcom
Adrian 3456- Testigo
Re: Gyakuten Kenji 2, estamos a tiempo
Yo tenia pensado bajarme el Gosth Trick (ya sabeis, la crisis, ayuda economica y eso... u_u no nos viene mal a nadie) pero si comprandolo peude salir el Miles Edgeworth 2, ¡Lo comprare! Todo sera por Franziska y Edgey-cuchi xD Y Kay, que es muy maja
lady-dark- Fiscal en Prácticas
Re: Gyakuten Kenji 2, estamos a tiempo
Esperemos que lo traduzcan estos Kochmedienses y no tengamos que hacer el gran esfuerzo de traducirlo nosotros mismos,que ya han causado bastantes problemas a los fans de Ace Attorney.
Marcos-Phoenix- Abogado infalible (Clan de Abogados)
Re: Gyakuten Kenji 2, estamos a tiempo
No es por ser desalentador pero... ¿no se dan cuenta que esto ya lo vivimos?
Bueno, al menos yo y los que comenzamos con la petición allá por octubre del año pasado.
Hubo mucho ruido: Se les envío una enorme cantidad de mensajes a la distribuidora, no sólo de nosotros, sino además de fans de toda Europa, que aunque tarde también se dieron cuenta de la situación. Fueron tantos que las respuestas que se recibían eran siempre las mismas, un copy paste diciendo lo mismo: "no es rentable".
Así como también se contactó como muchas otras empresas/personas implicadas, incluida Capcom, de la cual nunca no obtuvimos respuesta alguna.
No se puede decir que no estuvimos a tiempo, aunque tal vez la decisión ya se había tomado, pero haber hecho protesta un año antes de eso no cambiaría el hecho de que no les salía rentable traducirlo, nadie podía prever la catástrofe que ocasionaría las malas ventas de T&T (quien no entienda esto que investigue).
Lo que quiero decir... es que aunque admiro que los fans que no vivieron aquella experiencia quieran protestar, no es algo que vaya a hacer demasiado efecto en una empresa como Capcom (Yo sigo esperando aquel RE para PSP…)
Como dijo Neil, aquí lo que importa es el money, y por eso todo el que quiera que suceda el milagro de ver el GK2 en español, pues que prepare su dinero para comprar el Ghost Trick, quien no vea la relación comercial de ambos juegos es que está ciego.
Y pues Iron... no, no nada que podamos hacer cuyo resultado sea seguro, nadie sabe lo que pasa por la mente de Capcom ahora, puede que las malas ventas del primer juego le parescan suficiente para no traducirlo, o puede que se den cuenta que esas mismas ventas tuvieron una razón.
PD: Inolvidable aquella petición http://www.petitiononline.com/1a2b3c4j/petition.html
Bueno, al menos yo y los que comenzamos con la petición allá por octubre del año pasado.
Hubo mucho ruido: Se les envío una enorme cantidad de mensajes a la distribuidora, no sólo de nosotros, sino además de fans de toda Europa, que aunque tarde también se dieron cuenta de la situación. Fueron tantos que las respuestas que se recibían eran siempre las mismas, un copy paste diciendo lo mismo: "no es rentable".
Así como también se contactó como muchas otras empresas/personas implicadas, incluida Capcom, de la cual nunca no obtuvimos respuesta alguna.
No se puede decir que no estuvimos a tiempo, aunque tal vez la decisión ya se había tomado, pero haber hecho protesta un año antes de eso no cambiaría el hecho de que no les salía rentable traducirlo, nadie podía prever la catástrofe que ocasionaría las malas ventas de T&T (quien no entienda esto que investigue).
Lo que quiero decir... es que aunque admiro que los fans que no vivieron aquella experiencia quieran protestar, no es algo que vaya a hacer demasiado efecto en una empresa como Capcom (Yo sigo esperando aquel RE para PSP…)
Como dijo Neil, aquí lo que importa es el money, y por eso todo el que quiera que suceda el milagro de ver el GK2 en español, pues que prepare su dinero para comprar el Ghost Trick, quien no vea la relación comercial de ambos juegos es que está ciego.
Y pues Iron... no, no nada que podamos hacer cuyo resultado sea seguro, nadie sabe lo que pasa por la mente de Capcom ahora, puede que las malas ventas del primer juego le parescan suficiente para no traducirlo, o puede que se den cuenta que esas mismas ventas tuvieron una razón.
PD: Inolvidable aquella petición http://www.petitiononline.com/1a2b3c4j/petition.html
Re: Gyakuten Kenji 2, estamos a tiempo
Tiene razon triple J , lo que , tristemente , importa , es el dinero u_u , en fin , espero que haya gente que acceda a colaborar aquí para doblarlo ( a mi la verdad no me gusta uqe esto vaya de neil , preferiria que fuese sobre lana o asi , o el siguiente de Apollo de una vez -.- )
Punto G- Juez principal del pueblo
Re: Gyakuten Kenji 2, estamos a tiempo
Devil G. escribió:Tiene razon triple J , lo que , tristemente , importa , es el dinero u_u , en fin , espero que haya gente que acceda a colaborar aquí para doblarlo ( a mi la verdad no me gusta uqe esto vaya de neil , preferiria que fuese sobre lana o asi , o el siguiente de Apollo de una vez -.- )
PD: que os esperais de los mercenarios de Koch Media?
EDITO: Dije Neil en vez de Edgeworth , rezarle me afecta =$
Punto G- Juez principal del pueblo
Re: Gyakuten Kenji 2, estamos a tiempo
Tengo que darle la razon a mi buen amigo JJJ.
Esta guerra ya la vivimos hace un año, cuando "encontramos el rumor" en vandal, ya avisamos a todas las webs con relacion a AA(court records nos apoyo), ya hicimos una peticion online, ya enviamos mensajes a koch media y a capcom(capcom no va a responder, o os mandara al servicio tecnico)
Incluso mandamos un mensaje a Nintendo, y no contesto.
Podeis hacer lo que querais, pero al final lo que cuenta es comprar el producto. Podeis bajaros el Ghost Trick y darle la razon a Koch media/capcom de que no merece la pena comprar un juego por 39 euros estando en castellano.
Pero ya digo, es demasiado pronto, como ya lo dejamos claro ayer, Koch Media, DE MOMENTO, no se encarga del AAI2, asi que acosarlo no servira de nada.
Es decir, si todo lo que hicimos la otra vez, y no funciono...¿que va a cambiar ahora? Ghost trick, ghost trick es la clave, sobretodo por ser un juego tan relacionado con AA.
Esta guerra ya la vivimos hace un año, cuando "encontramos el rumor" en vandal, ya avisamos a todas las webs con relacion a AA(court records nos apoyo), ya hicimos una peticion online, ya enviamos mensajes a koch media y a capcom(capcom no va a responder, o os mandara al servicio tecnico)
Incluso mandamos un mensaje a Nintendo, y no contesto.
Podeis hacer lo que querais, pero al final lo que cuenta es comprar el producto. Podeis bajaros el Ghost Trick y darle la razon a Koch media/capcom de que no merece la pena comprar un juego por 39 euros estando en castellano.
Pero ya digo, es demasiado pronto, como ya lo dejamos claro ayer, Koch Media, DE MOMENTO, no se encarga del AAI2, asi que acosarlo no servira de nada.
Es decir, si todo lo que hicimos la otra vez, y no funciono...¿que va a cambiar ahora? Ghost trick, ghost trick es la clave, sobretodo por ser un juego tan relacionado con AA.
Driver- Fiscal General del Distrito (Administrador del clan de fiscales)
Re: Gyakuten Kenji 2, estamos a tiempo
podriamos quejarnos a capcom y darle razones para que hagan que koch media lo traduzcan, o que cambien de distribuidor como al antiguo de los otros juegos,
una razon seria que si estubiera en la lengua materna del pais se harian mas ventas y no las minimas que dan los expertos para traducirlo ellos mismos
aumentaria las ventajas de una venta exitosa y si la amabilidad no funciona pues seamos menos amables en nuestras peticiones, juguemos a ser el abogado del diablo por unos momentos, demostremoles la verdad de todo esto
es la unica idea que se me ocurre despues de todo lo que veo, y estamos a tiempo de eso
una razon seria que si estubiera en la lengua materna del pais se harian mas ventas y no las minimas que dan los expertos para traducirlo ellos mismos
aumentaria las ventajas de una venta exitosa y si la amabilidad no funciona pues seamos menos amables en nuestras peticiones, juguemos a ser el abogado del diablo por unos momentos, demostremoles la verdad de todo esto
es la unica idea que se me ocurre despues de todo lo que veo, y estamos a tiempo de eso
Iron Liberty- Abogad@ Novat@ (Clan Abogados)
Re: Gyakuten Kenji 2, estamos a tiempo
He enviado un mensaje a Capcom diciendo exactamente eso, y no he recibido respuesta alguna.
Estos nos la juegan otra vez para no traducirlo.
Estos nos la juegan otra vez para no traducirlo.
Neuro- Abogado infalible (Clan de Abogados)
Re: Gyakuten Kenji 2, estamos a tiempo
haber gente, creo que estaís "vendiendo el jabalí antes de haberlo matado", ho como se dice, actuamos "antes de tiempo", ¡pero si aun no han anunciado nada en la feria japonesa esa!, habrá que esperar que por lo menos nos den esa información, dudo que el juego aun exista (que no
esta acabado), y por lo menos, tendrá que estar echo antes de protestar, si, que no tradujeran el uno fue una verdadera jodedura, pero de momento, no podemos hacer nada, ¡esperar por lo menos que salga el trailer!, y despues, hablaz.
esta acabado), y por lo menos, tendrá que estar echo antes de protestar, si, que no tradujeran el uno fue una verdadera jodedura, pero de momento, no podemos hacer nada, ¡esperar por lo menos que salga el trailer!, y despues, hablaz.
ismael- Abogado infalible (Clan de Abogados)
Re: Gyakuten Kenji 2, estamos a tiempo
De hecho, no esta ni confirmado que salga en Europa.
Si el año pasado, lo supimos antes, este año es que ni lo sabemos, lo que va a pasar.
Esta muy bien querer luchar, y querer quejarse, pero a dia de hoy, solo podemos quejarnos a Capcom, porque ni koch Media ni Nintendo tiene un papel aqui, aun.
A lo mejor AAI2 es distribuido por una empresa que ni tenemos localizada.
Creo que los que siguieron el tema de cerca desde Octubre, saben de lo que hablo.
Como ya he dicho Ghost Trick es la clave, si vende de lujo, AAI2 traducido, si fracasa, AAI2 en ingles o ni nos llega.
Si el año pasado, lo supimos antes, este año es que ni lo sabemos, lo que va a pasar.
Esta muy bien querer luchar, y querer quejarse, pero a dia de hoy, solo podemos quejarnos a Capcom, porque ni koch Media ni Nintendo tiene un papel aqui, aun.
A lo mejor AAI2 es distribuido por una empresa que ni tenemos localizada.
Creo que los que siguieron el tema de cerca desde Octubre, saben de lo que hablo.
Como ya he dicho Ghost Trick es la clave, si vende de lujo, AAI2 traducido, si fracasa, AAI2 en ingles o ni nos llega.
Driver- Fiscal General del Distrito (Administrador del clan de fiscales)
Re: Gyakuten Kenji 2, estamos a tiempo
Está bien que se den cuenta de que aquí hay gente que quiere con muchas ganas el juego, pero como ya han dicho algunos veteranos de la Primera Guerra Kochmedial, ningún argumento sirve. Ya lo he dicho antes, por mucho ruido que se haga realmente les importa poco o nada. Los ejecutivos están muy bien en sus despachos, y probablemente la persona que lea los mensajes (si no los elimina de raíz) sea un becario que no pueda hacer nada para cambiar la situación. Además es que ni siquiera han dicho que se hayan planteado el sacarlo en Europa, nos estamos adelantando y bastante. De momento dejarlo estar, está bien eso de empezar las cosas con tiempo, pero me parece algo excesivo hacerlo ahora.
PD: ¡Y comprad el Ghost Trick, insensatos! (A base de insistir... Algo se hará XD)
EDIT: Driver ha pensado exactamente lo mismo que yo respecto a la llegada de AAI 2 a Europa... ¿Premonición colectiva catastrofista?
PD: ¡Y comprad el Ghost Trick, insensatos! (A base de insistir... Algo se hará XD)
EDIT: Driver ha pensado exactamente lo mismo que yo respecto a la llegada de AAI 2 a Europa... ¿Premonición colectiva catastrofista?
Re: Gyakuten Kenji 2, estamos a tiempo
Cuántas pagan los de Koch Media... Pobrecitos, si son unos mandaos. La distribuidora no tiene ni una palabra a la hora de elegir si un juego viene en castellano o en inglés. De hecho, tampoco tienen mucha voz a la hora de distribuir, ellos lo hacen todo bajo las órdenes de la desarrolladora (en este caso, Capcom, que es quien les paga). Es decir, si a Capcom no le da la gana de traducir Gyakuten Kenji 2 ya podemos mandarle 20000 e-mails, amenazas, firmas o lo que queramos a Koch Media que no vamos a conseguir nada. Y tampoco conseguiremos nada contactando con Capcom o haciendo recogidas de firmas (lo vimos con Okami, lo volvimos a ver con Ace Attorney Investigations y seguramente lo volvamos a ver con la secuela). Lo que hay que hacer es dejarnos de hipocresía. Que sí, que está muy bien que el juego nos venga en castellano, pero si lo descargamos, ¿qué conseguimos? Que a las empresas no les resulte rentable localizar los juegos. Vale que sean muy caros, pero una cosa es piratear por necesidad y otra hacerlo por gusto (conozco muchos niños pijos que piratean porque sí). Yo me compré Ace Attorney, Justice for All y Trials & Tribulations (Apollo Justice no que es súper pedante, y tampoco Ace Attorney Investigations porque estaba en inglés), porque son juegos que me gustan y me hace ilu darle pasta a Capcom para que siga haciendo juegos tan buenos. Y me compraré Ghost Trick en cuanto salga.
Así que dejaos de "¡Ais, Koch Media, tradúcenos el juego!" porque si piratéis no tenéis derecho a pedir un juego en castellano.
Así que dejaos de "¡Ais, Koch Media, tradúcenos el juego!" porque si piratéis no tenéis derecho a pedir un juego en castellano.
Sankii- Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)
Re: Gyakuten Kenji 2, estamos a tiempo
Basandome en lo de sankii.
¡Traducidlo, desgraciados, que me he comprado toda la saga (menos el AAI)por algo!
¡Traducidlo, desgraciados, que me he comprado toda la saga (menos el AAI)por algo!
Neuro- Abogado infalible (Clan de Abogados)
Re: Gyakuten Kenji 2, estamos a tiempo
Isma tiene razón : El juego está a mitad de desarrollo , ni se ha confirmado en europa y ya os estais quejando a una distribuidora que ni siquiera sabeis si lo va a distribuir ...
Tenemos que esperar , eso es todo .
Tenemos que esperar , eso es todo .
Mia_Attorney- Moderador del Clan Abogados
Re: Gyakuten Kenji 2, estamos a tiempo
estoy de acuerdo con mia,luego si hay algun problema en el futuro ya armaremos la revolucion xDD
A.J- Abogad@ Novat@ (Clan Abogados)
Re: Gyakuten Kenji 2, estamos a tiempo
no hay que precipitarse... Y lo dice un juez, que da sabios veredictos y lleva muchos años jueceriles a sus maltrechas espaldas!
De verdad, hay que esperar a ver quién es la distribuidora y actuar (o no) en consecuencia, cuanto antes mejor
De verdad, hay que esperar a ver quién es la distribuidora y actuar (o no) en consecuencia, cuanto antes mejor
Spainforever- Juez del Tribunal Supremo (Administrador del Clan de Jueces)
Re: Gyakuten Kenji 2, estamos a tiempo
Yo claramente quiero el 2 en español , pero si ponen el ingles como idioma alternativo mejor que mejor
QuercusAlba- Fiscal en Prácticas
Temas similares
» ¡Gyakuten Kenji 2 anunciado!
» Demo Gyakuten Kenji (Miles Edgeworth Perfect Prosecutor)
» Anunciado Professor VS Gyakuten para 3DS
» Gyakuten High School (regalo para amiga necesito ayuda)
» Tiempo libre+idea=this
» Demo Gyakuten Kenji (Miles Edgeworth Perfect Prosecutor)
» Anunciado Professor VS Gyakuten para 3DS
» Gyakuten High School (regalo para amiga necesito ayuda)
» Tiempo libre+idea=this
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.