Ace Attorney Spain
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso]

+8
Evans
Ema Skye
Kanon
Ike
Kanetsu
Hector
Phoenix Wright
Neil Edgeworth
12 participantes

Página 3 de 3. Precedente  1, 2, 3

Ir abajo

Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 Empty Re: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso]

Mensaje por Phoenix Wright Dom Abr 04, 2010 1:24 pm

Brillante Neil!!! Has hecho un gran trabajo ademas que escribes de lujo tio =D
Espero con mucha impaciencia el proximo o proximos capitulos ^^
Phoenix Wright
Phoenix Wright
Pesadilla del Juzgado (Administrador Clan Abogados)
Pesadilla del Juzgado (Administrador Clan Abogados)


Volver arriba Ir abajo

Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 Empty Re: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso]

Mensaje por Neil Edgeworth Sáb Abr 10, 2010 7:52 pm

Muchas gracias a los dos ^^ Parece ser que sois los seguidores más atentos de la historia XD Bueno, como todos los sábados, toca una continuación más. Este juicio será el último del caso, aunque lo dividiré en varias partes ya que resultará un tanto largo. Espero que os guste Larry Por cierto, como de costumbre incluyo música, cuando veáis que paso de un video a otro con las canciones parad el anterior y reproducid el siguiente, gracias ^^

_____________


Tribunales de justicia: Sala nº 7 – 9:00 AM



Juez: Se abre el segundo día en el caso contra el Sr. Jacques Couleur por el cargo de homicidio. ¿Están la defensa y la acusación preparadas?
Neil: La defensa está preparada, Su Señoría.
Benedetti: La acusación también está preparada, Su Señoría.
Alfredo: ¿Y dices que mandó al inspector Fox para husmear? Eso explica su confianza en sí mismo.
Neil: Sí... Creo que esta vez metimos la pata pero bien.
Alfredo: Bueno, tienes pruebas a tu favor, y la verdad de tu parte... Solo tienes que mostrarla al resto.
Juez: ¿Qué están cuchicheando ustedes dos?
Neil: Disculpe, Su Señoría, no es nada.
Juez: ¿De veras? Bueno, da lo mismo, qué iba a decir yo...
Neil: (¿Dónde tiene este pobre hombre la cabeza? Debería pensar en la jubilación...)
Juez: Ah, sí, Sr. Benedetti, ¿han encontrado algo nuevo?
Benedetti: Nada en absoluto...
Neil: ¿¡Cómo!?
Benedetti: Ya lo ha oído... Por mi parte ya demostré que el acusado era culpable, no esperará además de que me ponga a investigar para demostrar lo contrario.
Juez: ¡Sr. Benedetti, me ha desobedecido!
Benedetti: Pero hay una explicación, Su Señoría, mi mujer anda delicada últimamente y no pude hacerme cargo del caso.
Juez: Oh, siendo así...
Neil: (Mentiroso... Seguro que hasta es soltero, cualquiera lo aguanta). Pues me temo aguarle la fiesta, Sr. Benedetti... Pero yo sí he encontrado pruebas bastante reveladoras.
Alfredo: Neil, no muestres aún tus cartas... Al menos las que tu oponente ya ha visto.
Neil: Tienes razón... Su Señoría, me gustaría que viera esto.

Huellas: Encontradas bajo la alfombra, pertenecen al asesino, se desconoce la identidad de su propietario.


Juez: ¿Qué significa esto?
Neil: (Empieza la fiesta...) Esto significa que, efectivamente, hubo una tercera persona en aquel estudio. Y demuestra que estuvo antes que mi cliente.
Benedetti: ¿Y cómo puede sacar tantas conclusiones?
Neil: Pues precisamente por donde están las huellas, y el significado que tienen. Las huellas se encontraban debajo de esta alfombra.

Neil presenta la alfombra
Alfombra: Tapaba las huellas de un tercer individuo, está encharcada con pintura roja.

Neil: Según el testimonio de mi cliente, cayó inconsciente sobre un charco rojo... Lo cual solo puede significar una cosa, ¡y es que esta alfombra fue colocada premeditadamente para tapar las huellas! Y por consiguiente, según el testimonio, solo pudo ser colocada antes de la llegada de mi cliente.
Benedetti: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 977455 ¡Eso son solo meras conjeturas!
Neil: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 977455 Nada de eso, estas dos pruebas encajan perfectamente con los datos que conocemos hasta ahora.
Juez: El Sr. Edgeworth tiene razón... Por si acaso, alguacil, haga que traigan la alfombra del apartamento, puede ser una prueba.
Neil: (Voy por el buen camino...) Me pregunto una cosa, Sr. Benedetti... ¿Cómo pudo el inspector del caso pasar por alto estos datos?
Benedetti: Grr... No tengo ni idea...
Neil: En ese caso, creo que lo mejor sería escuchar el testimonio del inspector, ¿no creen?
Juez: Me parece buena idea, Sr. Benedetti, llame al inspector al cargo del caso.
Benedetti: Muy bien... Que suba al estrado el inspector Dan Fox.

*El inspector sube al estrado de los testigos *

Benedetti: Testigo, nombre y profesión.
Fox: Dan Fox, inspector del departamento de homicidios.
Juez: ¿Qué iba a preguntar, Sr. Edgeworth?
Neil: Quería una cosa muy simple... Que me relate lo que sucedió ayer, desde que llegó a la escena del crimen por la tarde hasta que nos encontramos con él y nos fuimos.
Juez: Inspector, si puede testificar al respecto.
Fox: Por supuesto, Su Señoría.



Testimonio: La investigación de ayer


Como ya sabrán, no encontré nada nuevo...
Al terminar la sesión de ayer, fui a la escena del crimen a buscar pistas.
Al llegar, el portero de la finca me dio su copia de las llaves para que pudiese acceder al estudio.
Después, estuve buscando, pero no se me ocurrió levantar la alfombra porque, como buen inspector, no quería alterar la escena del crimen, ya saben...
Un buen rato más tarde, poco antes de irme, aparecieron el Sr. Edgeworth y su ayudante.
Nos fuimos de allí, pero al rato volví porque me había dejado mi maletín en el estudio... Y vi que habían vuelto también, estaban investigando...
Aunque no pude saber el resultado de su investigación.

Neil: (Mentiroso... Bueno, al menos por el final)
Juez: ¿Eso es todo? Bueno, parece de lo más normal... Creo que puede retirarse.
Neil: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 977455 Quiero ejercer mi derecho a interrogar al inspector.
Juez: Qué ímpetu, esta juventud... Bueno, adelante, Sr. Edgeworth.
Neil: (Se ve a kilómetros su fallo... Solo tengo que sacarlo a la luz.)

Interrogatorio: La investigación de ayer.


Como ya sabrán, no encontré nada nuevo...
Al terminar la sesión de ayer, fui a la escena del crimen a buscar pistas.
Al llegar, el portero de la finca me dio su copia de las llaves para que pudiese acceder al estudio.

Neil: (No esperaba que me lo pusiera tan fácil... Aunque creo que no se ha dado cuenta) Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 977455
Fox: ¿Ya...? Creía que mi testimonio era perfectamente sólido.
Neil: Pues resulta que no... Dice usted que el portero le prestó el único juego de llaves de respuesto, ¿no es así?
Fox: Exacto.
Neil: Entonces explíqueme esto.

Llaves de respuesto: Llaves del apartamento de Jacques, no se han movido de su sitio. Están custodiadas por el portero del bloque de apartamentos.


Neil: Recuerdo que al bajar con usted, no devolvió las llaves a su sitio... Sin embargo, allí estaban, perfectamente colocadas.
Benedetti: ¡...!
Neil: (El caballero de verde se ha dado cuenta)
Juez: ¡Señor Fox! ¿¡Qué significa esto!?
Fox: Ni idea, yo pensé que los dos únicos juegos eran estos...
Juez: Sr. Edgeworth... ¿Qué es lo que piensa usted?
Neil: Es muy simple, Su Señoría. Yo tenía uno de los juegos de llaves, el cual le entregué al Sr. Fox para preservar la entereza de la escena del crimen. Si el tenía el juego de repuesto... Solo hay una respuesta lógica. ¡En realidad hay tres juegos de llaves!
Fox: ¡No es posible!
Neil: Pues lo parece... De hecho, estoy seguro de que cuando venga el alguacil, podrá corroborar que el portero le ha abierto la puerta con el juego de llaves de repuesto... Curioso, ¿eh?
Alfredo: ¿Lo tenías planeado desde un principio?
Neil: Me imaginaba que había tres juegos, pero lo del alguacil ha sido una completa casualidad... Sin embargo, hay que saber aprovecharlas.
Alfredo: Aprendes rápido, sigue así.
Neil: Con esto, ha quedado demostrada la certeza de la posibilidad que planteé ayer, y puesto que no hay nada más contra mi cliente, creo que...
Benedetti: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 977455 Aún está lejos de salvar a su cliente, Edgeworth... Por si lo habían olvidado... Hay un testigo visual que vio al Sr. Couleur salir de la casa después de escuchar el disparo y el grito.
Neil: ¡N-No!
Benedetti: Ya lo creo que sí. El Sr. Gary Evans lo presenció todo.
Neil: (Centrarme en la investigación de ayer me hizo olvidar el resto de los hechos... Bueno, no pasa nada, estoy seguro de que todo tiene que tener una explicación lógica.)
Juez: Pues en ese caso, solicito que el Sr. Evans suba al estrado de los testigos.
Neil: (¿Puede que él sea el asesino? … No sé, eso se verá cuando declare.)

*Gary Evans sube al estrado*

Benedetti: Testigo, nombre y profesión.
Gary: Soy Gary Evans, soy, um... Esto... Grafólogo.
Neil: (¿Por qué está dudando tanto? Esto me huele a chamusquina.)
Benedetti: Muy bien Sr. Evans, necesitamos su testimonio acerca de lo que vio, sea lo más detallista posible.
Gary: Um... ¡Ah, por supuesto!
Neil: (Tierra llamando a Evans... Parece que la ''chamusquina'' era simple falta de concentración.)



Testimonio: El día del crimen

Yo estaba... Durmiendo, sí, estaba durmiendo.
Poco después de despertarme, esto... Ah, sí.
Poco después de despertarme escuché un ruido fuerte, como un disparo, y un grito de mujer... Sí, eso es.
Miré por la mirilla, asustado... Y vi al Sr... Esto... ¡Couleur, el Sr. Couleur!
Estaba manchado de sangre de arriba a abajo, sí señor...
Después yo... Bueno, llamé a la policía, sí, claro.
Pero estoy seguro de que fue él, no pudo haber sido nadie más.

Juez: Testigo... ¿No podría intentar prestar más atención a lo que hace?
Gary: …
Juez: …
Gary: …

*El juez golpea la mesa con su mazo*
Gary: ¡S-Sí, Su Señoría!
Neil: (Junto con Benedetti, me ha tocado el trío calavera...)

Interrogatorio: El día del crimen

Yo estaba... Durmiendo, sí, estaba durmiendo.

Neil: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 237570 ¿Dice usted que despertó poco antes de que se cometiera el crimen?
Gary: Esto... Sí, ¿no?
Neil: … Haga el favor de centrarse, por lo que más quiera.

Poco después de despertarme, esto... Ah, sí.
Poco después de despertarme escuché un ruido fuerte, como un disparo, y un grito de mujer... Sí, eso es.

Neil: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 237570 ¿Está seguro de que ese fue el orden?
Gary: Eso es, un disparo y después un grito.
Neil: Y dígame... ¿Decía algo o solamente gritaba?
Gary: Esto... Sí, decía ''¡Auxilio!''
Neil: (Primera contradicción... Pero hay todavía más.)

Miré por la mirilla, asustado... Y vi al Sr... Esto... ¡Couleur, el Sr. Couleur!
Estaba manchado de sangre de arriba a abajo, sí señor...

Neil: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 237570 ¡Está claro que no podía ser sangre!
Benedetti: ¿Y por qué?
Neil: Ya lo expliqué antes... Mi cliente cayó sobre un bote de pintura roja, en realidad, no había sangre en la escena del crimen.
Gary: Pero, esto... Aún así, ¿Qué ocurre con el disparo y el grito?
Neil: Pues que dudo mucho que fuesen en ese orden, por mucho que usted diga lo contrario.
Gary: No lo entiendo.
Neil: Quizás esta prueba le abra los ojos...

*Neil presenta la autopsia*
Víctima: Ariane Luxury Edad: 27 años Sexo: Mujer
La víctima murió por una hemorragia cerebral causada por el impacto de un disparo que atravesó la parte frontal del cráneo. La bala fue encontrada dentro del cuerpo. La muerte fue instantánea. No se encontraron más signos de violencia.


Neil: Toda la sala puede observar, que el disparo mató a la víctima al instante, y que por lo tanto... ¡El testimonio que plantea el Sr. Evans es imposible!
Gary: … ¿Ah, sí? Vaya hombre...
Neil: (Es como una balsa de aceite, imperturbable.) Sr. Evans... Me gustaría pedirle dos cosas, la primera una copia firmada de su declaración.
Benedetti: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 977455 Eso no es necesario, y además...
Neil: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 977455 Que sea necesario o no, no importa, quiero tener este testimonio en cuenta más adelante.
Juez: Se acepta la protesta del Sr. Edgeworth. Sr. Evans, si hace el favor.
Gary: Claro, claro...

*La declaración de Evans es añadida al acta del juicio *

Declaración de un testigo durante el juicio, en ella afirma: ''Estoy perfectamente seguro de que escuché un disparo, y luego un grito de mujer.''

Neil: La segunda cosa que quiero pedirle... Es que analice una carta para nosotros.
Gary: Mis honorarios son...
Neil: (Vaya hombre, sí que se ha despertado rápido.) Si me permite, sus honorarios serán haber servido a la verdad.
Gary: … Bueno, supongo que sí.
Neil: (Menos mal, porque no llevaba ni un duro encima...) La carta que quiero que analice es esta.

*Neil presenta la carta de confesión *

Carta de confesión.

Una carta de Ariane para Jacques. En ella pone lo siguiente:

''Querido Jacques. Han pasado meses desde que nuestra relación empezó, pero aún así he de confesarte una cosa que no he podido remediar por más que lo he intentado. Durante este tiempo, he estado visitando a muchos otros hombres, y me he dado cuenta de que son mejores que tú. Lo siento mucho, pero lo nuestro se acabó. Posaré para el último de nuestros cuadros y no nos volveremos a ver.

Ariane''

Gary: Um... Veamos... La inclinación de la ''i'' hacia la derecha, un punto minúsculo, la letra no está escrita con demasiada firmeza... Estamos ante un hombre verdaderamente nervioso, sí.
Juez: ¡...!
Benedetti: ¡...!
Alfredo: Brillante... Parece que has dado en el clavo, Neil.


_____________

Y hasta aquí hemos llegado por hoy, espero que os haya gustado y que continueis leyendo (y comentando) el fic ^^

Un saludo!
Neil Edgeworth
Neil Edgeworth
Godot (Webmaster)
Godot (Webmaster)


https://aceattorneyspain.activoforo.com

Volver arriba Ir abajo

Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 Empty Re: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso]

Mensaje por Paula Sáb Abr 10, 2010 11:13 pm

Me encanta, en serio, escribes estupendamente, ya estoy deseando que llegue el sábado ;)
Paula
Paula
Médium en prácticas (Clan Kurain)
Médium en prácticas (Clan Kurain)


Volver arriba Ir abajo

Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 Empty Re: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso]

Mensaje por Delsy-chan Dom Abr 11, 2010 10:00 am

Te está quedando muy bien, veo que no has perdido tu arte al escribir. ._. A ver si continúas pronto, ¿eh? xD (¿Plasta yo?) Y a parte, me gusta la personalidad que le estás dando a mi personaje. xD Pero yo le noto algo como un secundario. ._. Pero yo no soy quien para decir nada, quien escribes eres tú. >w<

Salu2!
Delsy-chan
Delsy-chan
Maestra Kurain (Administradora Clan Kurain)
Maestra Kurain (Administradora Clan Kurain)


http://delsy-chan.deviantart.com/

Volver arriba Ir abajo

Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 Empty Re: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso]

Mensaje por Phoenix Wright Dom Abr 11, 2010 2:51 pm

Neil como siempre una obra maestra, que ganas de leer tu siguiente capitulo :P
Phoenix Wright
Phoenix Wright
Pesadilla del Juzgado (Administrador Clan Abogados)
Pesadilla del Juzgado (Administrador Clan Abogados)


Volver arriba Ir abajo

Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 Empty Re: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso]

Mensaje por Neil Edgeworth Dom Abr 18, 2010 5:49 pm

Antes de nada, mis más sinceras disculpas por no postear el capítulo ayer, que era cuando tocaba ^_^' Bueno, en este capítulo el juicio sigue desarrollándose y por fin Neil se lanza para intentar averiguar quien es el culpable del caso. Espero que os guste ^^

_________________________

Tribunales de justicia: Sala nº 7 – 11:30 AM



Gary: Esto... ¿Qué he dicho?
Neil: Si no me equivoco, he escuchado ''un hombre muy nervioso''.
Gary: Eso... Sí, eso es.
Neil: Pues verá, resulta que nosotros pensábamos que la autora... Era una mujer, la víctima.
Benedetti: Esto es inaudito... De todos modos, ningún grafólogo por bueno que sea puede determinar con exactitud al autor de un texto, y menos este hombre tan despistado.
Gary... ¿Es a mí? Ah, vaya...
Neil: (El pobre vive feliz en su mundo paralelo, aunque parece centrarse cuando trabaja.) Pues si no podemos fiarnos de cuando está trabajando, que es cuando realmente se concentra, supongo que su memoria tampoco es muy de fiar, ¿no cree?
Benedetti: Grr... No, en absoluto.
Neil: Pues si no desestima su memoria, no haga lo mismo con sus dotes laborales.
Juez: Esto deja al acusado sin móvil, ¿no es así?
Neil: Eso parece.
Benedetti: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 977455 Aunque no haya móvil, sigue siendo el único que pudo cometer el asesinato. Y, además... Tenemos otro testigo.
Neil: ¿Otro...?
Alfredo: ¿...Testigo?
Benedetti: El portero del edificio.
Neil: (Si llego a saber que tendría que hacer frente a estos personajes, le dejo el caso a otro...)
Benedetti: El portero puede corroborar que fue el acusado el único que pudo haber cometido el crimen.
Neil: Creo que lo tenemos crudo, Alfredo... Envy seguramente testificará en contra, y no sé si puedo desmontar sus mentiras.
Alfredo: No has aprendido nada, ¿no?
Neil: ¿Cómo?
Alfredo: Siempre te he dicho lo mismo, el deber de un abogado es luchar por su cliente hasta el final, por muy mal que se presente la situación.
Neil: (Ahora que dice esa frase, he recordado que... Es igual, no es momento de recordar ahora, Alfredo tiene razón.) Es cierto, la primera vez que lo dijiste, yo...
Alfredo: Ahora no tienes tiempo para ponerte nostálgico, debemos ganar tiempo de alguna forma... Voy a salir fuera de la sala, si mi intuición está en lo cierto, pronto llegará algo que todos, incluso nuestro amigo el fiscal, había olvidado.
Neil: ¿Y no podrías decirme de qué se trata?
Alfredo: Las paredes oyen. Aprovecha la oportunidad y sácale a Envy toda la información que no has podido sonsacarle estos días.
Neil: Lo haré lo mejor posible. (Y ahora toca volver al juicio...)
Juez: El secreto está en freír el pimiento lo justo, ni mucho ni muy poco.
Benedetti: Claro, es usted un sabio cocinero, Su Señoría.
Neil: (¿Qué me he perdido hablando con Alfredo?). Disculpen... ¿Ahora hacen rodajes de programas de cocina en el tribunal?
Juez: Ah, Sr. Edgeworth, ya está disponible otra vez. Lo vimos hablando con su compañero y decidimos entretenernos nosotros también.
Neil: (Creo que esta es una forma bastante sutil de decir que no cotorreemos en mitad del juicio). Mis disculpas, si fuese posible seguir con el juicio.
Juez: Claro, claro. Sr. Evans, puede bajar del estrado.
Benedetti: Y ahora, que suba al estrado el Sr. Vincent Envy.

*Vincent sube al estrado *

Vincent: No sé por qué he de testificar en este maldito juicio.
Benedetti: Testigo, nombre y profesión.
Vincent: Pues si lo acaba de decir hace un rato.
Benedetti: Grr... He dicho nombre y profesión.
Vincent: Terco... Mi nombre es Vincent Envy, soy portero del edificio Palace.
Neil: (Al menos no soy el único que tiene que aguantarlo, eso es algo tranquilizador.)
Benedetti: Testigo, quiero que testifique sobre lo que vio el día del crimen.
Vincent: Uf... Vale.



Testimonio: La mañana en el trabajo.


Mi turno empieza a partir de las 7 de la mañana.
Desde ese momento vigilo la entrada, para que esté a prueba de indeseables.
Couleur bajó sobre las 9 o las 10, no lo recuerdo muy bien.
Después de un rato, volvió al edificio, pero el inútil no llevaba las llaves.
Yo estaba dentro, limpiando mi cajita de música y los diferentes cilindros, así que tardé un poco en abrir.
Un buen rato después, vino la policía.

Juez: Parece un testimonio bastante sólido, encaja perfectamente con lo que hemos oído hasta ahora, incluso con la versión del acusado.
Vincent: Claro, porque es la verdad.
Neil: (Parece lo mismo que me contó ayer, más o menos).Que sea o no la verdad, lo decidiremos después del interrogatorio, si no le importa...


Testimonio: La mañana en el trabajo.

Mi turno empieza a partir de las 7 de la mañana.
Desde ese momento vigilo la entrada, para que esté a prueba de indeseables.

Neil: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 237570 ¿Qué movimiento hubo en el edificio aquella mañana?
Vincent: A eso iba, impaciente, a eso iba...

Couleur bajó sobre las 9 o las 10, no lo recuerdo muy bien.

Neil: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 237570 ¿Puede intentar recordar la hora exacta? Es importante para establecer una reconstrucción exacta de los hechos.
Vincent: No.
Neil: … ¿No, qué?
Vincent: Que no puedo.
Neil: (Será borde el tío...)

Después de un rato, volvió al edificio, pero el inútil no llevaba las llaves.

Neil: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 237570 ¿Le dejó las llaves del piso al Sr. Couleur?
Vincent: No, no lo hice.
Neil: ¿Y eso por qué?
Vincent: Porque no le hacían falta.
Neil: ¿Qué es lo que acaba de decir?
Vincent: Pues eso, la puerta de arriba estaba abierta, así que...

Neil: (Ha dicho... ¿Lo que creo que ha dicho?) Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 977455 ¿Cómo se supone que sabe usted el estado de la puerta?
Vincent: ¡...! Yo... Bueno, está claro que si la hubiese cerrado, llevaría las llaves, ¿no?
Neil: (No, no está claro... Estoy seguro de que sabes más de lo que dices, pero de momento no puedo demostrarlo.)

Yo estaba dentro, limpiando mi cajita de música y los diferentes cilindros, así que tardé un poco en abrir.

Neil: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 237570 ¿Tiene aquí dicha cajita de música?
Vincent: Es una obra de arte, siempre la llevo encima... Pero no tengo por qué enseñársela, no tiene relación alguna con el caso.
Neil: (Tiene razón...)
Juez: ¿Y bien, Sr. Edgeworth? El testimonio del testigo es perfecto.
Benedetti: Tiene razón, este testigo dice la verdad, no hay ni una sola contradicción.
Neil: (No puede ser... Siempre me he negado a creer en la perfección, y no tengo pensado cambiar mi forma de ver las cosas a estas alturas... Piensa, ¿qué es lo que falta aquí? … ¡Ya lo tengo!). Dudo mucho que el testimonio sea perfecto, de hecho, hay varias cosas que no encajan.
Benedetti: ¿Cómo?
Neil: Como lo oye, al principio todo parece encajar... Pero este testimonio es muy vago. Para empezar, no nos cuenta qué hizo mi cliente para librarse de la pintura roja, pero lo más importante... ¡Ni siquiera hace mención a la hora de llegada de la víctima!
Benedetti: ¿Y ya está? Siento desilusionarle, pero con eso no puede usted exculpar a nadie. No importa cuando llegase la víctima, ni como se deshizo el criminal de las pruebas... ¡Lo importante es que es imposible que cualquier otra persona lo hiciese!
Neil: ¿Lo es? No estoy tan seguro, de hecho, hay una persona muy capaz. (Ahora que he dicho esto, voy a dar un salto al vacío sin red, pero he de arriesgarme al máximo). Y esa persona es usted... ¡Vincent Envy!
Vincent: ¿Qué narices está diciendo? Eso son paparruchas...
Benedetti: Por una vez coincido con el testigo. ¿En qué cabeza cabe que este hombre sea el culpable?
Neil: ¿Y por qué no ha de serlo? Lo cierto es que nadie puede corroborar que tenga una coartada. De hecho, el único que lo vio esa mañana, fue mi cliente, que por si fuera poco se ausentó durante un largo rato. ¡Un intervalo de tiempo en el cual se podría cometer el crimen!
Juez: Visto así, sí que es posible.
Neil: (Claro que sí...) Su Señoría, creo que es necesario investigar la portería donde vive el Sr. Envy.
Juez: Tiene usted razón, ahora mismo mando al alguacil...
Alguacil: ¡Su Señoría!
Juez: ¿Se ha adelantado a la orden? Qué eficacia...
Alguacil: No es eso, Su Señoría, le traigo la alfombra que estaba en la escena del crimen.
Juez: Muy bien, pues ahora llame a la policía y haga que investiguen la portería del Sr. Envy.
Neil: (Me extraña que Vincent no haya saltado protestando, de hecho, parece bastante seguro de sí mismo... Pero creo que solo pudo ser él. Pero el caso es que no parece haber mentido en su declaración).
Juez: Vamos a ver, ¿quiere examinar la alfombra, Sr. Edgeworth?
Neil: Por supuesto.



*Se extiende la alfombra en el suelo, Neil comienza la examinación a fondo *

Neil: (Aquí está la mancha de pintura, nada fuera de lo normal, pero necesito buscar algo que no conozca todavía... Ah, ya sé, si no hay restos de pólvora, podré probar que efectivamente la alfombra se colocó en el sitio después del crimen. Veamos, con este spray... No, no hay nada por aquí... Un momento, ¿qué es esto...?)

________

Creo que este ha quedado algo más corto de lo normal, aunque es un interrogatorio bastante exhaustivo. La semana que viene llega la conclusión final del caso, no os la perdais Larry
Neil Edgeworth
Neil Edgeworth
Godot (Webmaster)
Godot (Webmaster)


https://aceattorneyspain.activoforo.com

Volver arriba Ir abajo

Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 Empty Re: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso]

Mensaje por Spainforever Dom Abr 18, 2010 6:13 pm

Oh, es perfecto, te lo estás currando bien, ¿eh?.

Estoy esperando para el siguiente...
Spainforever
Spainforever
Juez del Tribunal Supremo (Administrador del Clan de Jueces)


Volver arriba Ir abajo

Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 Empty Re: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso]

Mensaje por Paula Dom Abr 18, 2010 6:46 pm

¬¬ me has dejado con la intriga de que había en esa alfombra.... ¡No vale! xD
Bah, ahora en serio, muy bien el capitulo, como siempre, tienes una redacción fantastica ;)
Paula
Paula
Médium en prácticas (Clan Kurain)
Médium en prácticas (Clan Kurain)


Volver arriba Ir abajo

Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 Empty Re: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso]

Mensaje por Phoenix Wright Lun Abr 19, 2010 2:48 pm

Expectacular Neil!!! encima lo has dejado en lo mejor!!! tengo ganas de ver como sigue :P
Phoenix Wright
Phoenix Wright
Pesadilla del Juzgado (Administrador Clan Abogados)
Pesadilla del Juzgado (Administrador Clan Abogados)


Volver arriba Ir abajo

Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 Empty Re: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso]

Mensaje por Neil Edgeworth Dom Abr 25, 2010 4:49 pm

¿Qué habrá en la alfombra? Lo descubriréis... En cuanto empecéis a leer el próximo capítulo, porque empieza justo ahí XD Esta vez el retraso ha sido a propósito, no en vano es el cierre del caso. Supongo que a estas alturas os haréis una idea de quién es el asesino, pero aún quedan algunos interrogantes por resolver. Sin más, espero que os guste ^^

_____
Tribunales de justicia: Sala nº 7 - 12:30 PM





Neil: Parece un trozo pequeño de... ¿cartón, quizás? Y además ha reaccionado ante el spray... Maldita sea, ahora sí que he terminado de perderme.)
Juez: ¿Qué ha encontrado, Sr. Edgeworth?
Neil: He encontrado esto...

*Neil muestra el trozo de cartón*

Trozo de cartón: Trozo minúsculo que estaba sobre la cara oculta de la alfombra, se encontraba ligeramente pegado a ella. Tiene restos de pólvora, y su origen es desconocido.

Juez: ¿Qué significa esto?
Neil: Pues... No tengo ni idea, la verdad.
Benedetti: Menuda pérdida de tiempo, parece que sus teorías han comenzado a explotar, ¿no cree?
Neil: (¿Que comienzan a explotar...? ¡Eso es!) Gracias, Benedetti.
Benedetti: No era un cumplido.
Neil: No lo decía por eso... Su pequeña frase acaba de revelarnos qué es lo que puede ser este minúsculo trozo de cartón, o lo que quiera que sea...
Juez: ¿Una sola frase ha hecho eso?
Neil: Bueno, en cierto modo... Verán, no sé si recuerdan el testimonio de mi cliente... Lo que ocurrió después del desmayo, y cito textualmente, fue lo siguiente: ''Me despertó un ruido muy fuerte... Así que me levanté y salí corriendo a buscar ayuda.''
Benedetti: ¿Y qué tiene que ver esa declaración con todo este asunto?
Neil: Resulta que hemos cometido todos un grave error... Hasta ahora, nadie miente, todos han contado su pequeña verdad. Algunos más, y otro menos. Alguien manipuló por completo la escena del crimen, pero no contento con esto, simuló que el crimen se había cometido más tarde, para hacer creer al mundo que el Sr. Couleur era el culpable. ¿Cómo? Muy sencillo... Simuló un disparo... Con este pequeño objeto lleno de pólvora... Que es ni más ni menos que un petardo.
Benedetti: ¡¿C-Cómo dice?!
Neil: Es innegable que este petardo fue reventado después del crimen... ¡Dado que no está manchado de pintura! Sin embargo cometió un error fatal en su simulación. Supongo que con tal de darle dramatismo a la recreación, hizo ver que era una mujer quien pedía ayuda y reprodujo la grabación de un grito... Solo que lo hizo al revés.
Benedetti: Esto es una sarta de tonterías... ¡No puede demostrar que Vincent Envy grabó nada, ni que estuvo ese día en el piso!
Neil: Puede que lo primero todavía no, pero estoy seguro de que podemos salir de dudas... Sr. Envy, quiero que me escriba usted en un folio qué ha hecho antes de venir al juzgado.
Vincent: ¿P-Para qué?
Neil: Eso lo verá luego.
Benedetti: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 977455 No puede forzar al testigo sin justificación.
Juez: Protesta denegada, creo que esto está poniéndose más que interesante.
Vincent: Panda de energúmenos... Tome, tome su estúpido folio escrito y ojalá se le atragante, abogaducho de pacotilla.
Neil: Le agradezco los piropos, pero será mejor dejarlos para otro momento. Si no me equivoco, el Sr. Evans sigue por aquí, ¿no es así?
Benedetti: ¡No te atreverás a...!
Neil: Vaya que si me atrevo. Su Señoría, me gustaría que el Sr. Evans, en calidad de grafólogo, comparase la letra de la carta de la víctima con la letra del Sr. Envy. Si la letra coincide, esto demostrará que el manipulador de la escena, y por tanto, el asesino... ¡Es en realidad Vincent Envy!
Sala: *Murmullo*
Juez: ¡Orden en la sala! Por favor, traigan de vuelta al Sr. Evans.
Neil: (Ya te tengo, Envy... No vas a escapar, ya no.)

*Gary Evans sube al estrado *
Gary: Um, sí, esto... ¿Me llamaban?
Neil: Sr. Evans... Me gustaría que le echase usted un vistazo a esto, es la declaración de otro testigo. ¿Podría analizar la letra?
Gary: Claro... Pero la segunda vez ya no le saldrá gratis, ¿eh?
Neil: Le pagaré gustosamente si realiza bien su trabajo.
Gary: Um... Veamos... La inclinación de la ''i'' hacia la derecha, un punto minúsculo, la letra no está escrita con demasiada firmeza... Oigan, ¿me están tomando el pelo?
Neil: ¿Por qué lo dice?
Gary: Antes me dijeron que la carta era de la víctima, y ahora resulta que la víctima es un testigo del caso... No entiendo nada.
Juez: ¿Quiere decir que los dos documentos los ha escrito otra persona?
Gary: Más cierto imposible.
Neil: (Todo va como la seda...) Como verá, Su Señoría, estamos ante el verdadero...
Benedetti: ¡Protesto! Tiende usted a correr mucho, Edgeworth. Estamos lejos de descubrir al asesino... Ya que a día de hoy, no se sabe donde está el arma del crimen, y curiosamente... ¡Es el Sr. Couleur el único que pudo sacarla del edificio!
Neil: ¡...! N-No puede ser...
Juez: Es verdad, nadie más pudo deshacerse del arma homicida. Parece que está usted en un aprieto, Sr. Edgeworth.
???: Yo no diría tanto
Neil: ¡Alfredo, eres tú!
Alfredo: Me anticipé a la policía y busqué en la portería de Envy... Les sorprenderá ver lo que he encontrado.
Juez: ¿De qué se trata?
Alfredo: De esto...

*Alfredo presenta una grabadora *

Juez: ¿Qué se supone que es esta grabadora?
Alfredo: Lo descubrirá si pulsa el botón de reproducción.
Juez: Um... ¿De veras?
Alfredo: Así es.
Juez: …
Sala: …
Juez: Es que dicho así, parece que vaya a estallar cuando reproduzca el mensaje.
Neil: (Este hombre tiene de cada ocurrencia...)
Juez: Bueno, allá vamos...

*click *
Voz femenina: ¡AUXILIO!
*click *



Benedetti: ¡...!
Juez: ¡...!
Neil: ¡...!
Gary: ¡...!
Envy: Grr...
Juez: Es esto... ¿La grabación de la que hablaba antes el Sr. Edgeworth?
Neil: Sin duda, debe serlo, Su Señoría.
Benedetti: Esa prueba no es válida, ¡pudo haber sido manipulada por la defensa!
Neil: Ni se te ocurra cuestionar la legalidad de esta prueba, al menos si no quieres probar una taza de té caliente.
Benedetti: Y encima me amenaza otra vez, pues no pienso ceder. ¿Cómo piensa demostrar que esta grabadora realmente pertenece a Vincent Envy?
Neil: Dígame, Sr. Evans, ahora que está usted aquí... ¿Se parece esta voz a la que escuchó?
Gary: Pues... Esto... Sí, claro, creo recordar que sí.
Benedetti: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 977455 No se puede tomar el recuerdo de un testigo tan impreciso en serio.
Juez: Me temo que sí, protesta aceptada.
Neil: Aún así... Debería haber huellas del Sr. Envy en la grabadora.
Vincent: En eso te equivocas, abogaducho... Yo siempre utilizo guantes en horas de trabajo, y prácticamente trabajo las 24 horas del día.
Neil: En ese caso, mejor todavía me lo pone... Ya que encontramos huellas de guantes en el bote de pintura que manipuló la escena del crimen.
Vincent: ¿Y qué? A estas alturas ya había demostrado que subí al estudio. Pero aún no ha probado que yo tenga el arma del crimen, le recuerdo que una pistola no es algo que vendan en la farmacia.
Alfredo: Tiene razón... Sin el arma del crimen, no podemos asegurar que sea el asesino.
Juez: Sr. Edgeworth, si no dispone de más pruebas me temo que debo finalizar este juicio.
Neil: No tan rápido, Su Señoría. Me gustaría que el Sr. Envy testificara sobre el arma del crimen.
Juez: ¿Está seguro de que no será una pérdida de tiempo?
Neil: Por hoy, mi intuición no me ha fallado ni una sola vez... Déjeme intentarlo, por favor.
Juez: Muy bien, pero tiene solo una oportunidad, no podemos perder tiempo presionando al testigo.
Neil: (Eso quiere decir que solo puedo presentar una prueba... Esto va a ser difícil)
Vincent: No tengo ni idea, pero allá voy...



Testimonio: El arma del crimen.

Por lo que sé, el arma es una pistola.
Pero es ridículo preguntarme a mí, no tengo armas, ni soy ningún experto.
De hecho pueden registrar mi portería, seguro que no encuentran nada...
A saber donde está esa dichosa pistola, podría estar en cualquier parte.
¡Pero seguro que ese pintamonas la escondió bien lejos!

Alfredo: ¿Tienes alguna idea? Esto parece un callejón sin salida.
Neil: Una vez, mi padre me habló de un conocido suyo. En los juicios, la clave a veces consiste en conseguir darle la vuelta a las situaciones. En realidad, no es que el arma pueda estar en cualquier sitio, sino que, siguiendo la lógica... ¡El arma solo puede encontrarse en un lugar!
Benedetti: No dice más que tonterías... Si está tan seguro déjese de palabrería y muestre a la sala pruebas irrefutables.
Neil: Lo haré encantado... No piense que puede ganar tan fácilmente, Benedetti.

Interrogatorio: El arma del crimen.

Por lo que sé, el arma es una pistola.
Pero es ridículo preguntarme a mí, no tengo armas, ni soy ningún experto.
De hecho pueden registrar mi portería, seguro que no encuentran nada...
A saber donde está esa dichosa pistola, podría estar en cualquier parte.
¡Pero seguro que ese pintamonas la escondió bien lejos!

Neil: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 977455 No estoy de acuerdo en esta última afirmación, de hecho... El arma se encuentra aquí mismo, en esta misma sala.
Envy: ¿¡C-Cómo!?
Neil: Sr. Envy... Creo que sé donde está el arma del crimen, y ese sitio solo puede ser...

*Neil presenta la cajita de música *

Cajita de música: Una caja dorada con cuatro patas de soporte. En su interior hay varios cilindros que reproducen distintas melodías, uno de ellos es gris.



Envy: ¿¡Qué clase de paparruchas está diciendo ahora!?
Neil: No se altere... Sr. Envy, no haga movimientos bruscos, y deme la cajita de música ahora mismo.
Envy: ¡No!
Juez: Obedezca, o haré que lo detengan de inmediato.
Envy: Maldito abogado del diablo...

*Envy le entrega la cajita de música a Neil, el cual comienza a examinarla *

Neil: (Esto debe tener alguna clase de truco, estoy seguro... ¿Y si pongo a sonar el cilindro gris?)

*click *

Neil: Esto es... ¡Es un doble fondo!
Sala: *murmullo*
Neil: (Creo que...) Alfredo, por favor, estira del cilindro hacia arriba, con muchísimo cuidado.
Alfredo: … De acuerdo.
Juez: ¡Es... Es una pistola!
Neil: No solo eso, Su Señoría... Esta cajita de música contiene además algo que explica por qué nadie escuchó el disparo. El cilindro gris, que encaja a la perfección con el cañón de la pistola... En realidad es un silenciador.
Sala: *murmullo*
Juez: ¡Sr. Envy! ¿Es esto cierto?
Vincent: ¿Es usted tonto o qué...?
Benedetti: ¡Testigo, un poco de respeto!
Vincent: Sí, sí... Bueno, es cierto, yo tengo el arma del crimen.
Neil: Entonces, ¿admite que es usted el asesino?
Vincent: No.
Neil: No empiece de nuevo...
Vincent: No voy a admitirlo... Porque no lo soy. Ni si quiera tengo un motivo.
Neil: ¡La ausencia del motivo es lo de menos! ¡Usted es el único que conocía el secreto de esta caja de música!
Benedetti: PROTESTO! ¡Nadie mata sin un buen motivo para hacerlo!
Envy: Eso es. ¿Lo ve, abogado? No puede probar nada.
Neil: (No puedo dejarlo escapar ahora, debe haber alguna forma de acabar con esa excusa barata.)
Jacques: No mientas ahora, Envy.
Vincent: ¡Cállate, pintamonas!
Jacques: Fuiste tú... Ahora veo claro lo que pasó aquella noche.



Neil: (Esto debe ser lo que no quería contarme bajo ningún concepto...) Sr. Couleur, por favor... Explíquese.
Jacques: No es algo muy agradable que digamos... Verán, todo empezó hace unos meses, cuando mi madre ingresó en la residencia. Su tratamiento es caro, muy caro... Mi hermana y yo no sabíamos como pagarlo, estábamos desesperados... Tanto es así, que a parte de formar una pareja artística, ella se vio obligada a trabajar como... Como señorita de compañía.
Neil: (Creo que sé como continua esto...)
Jacques: Perdone por no haberle contado nada, Sr. Edgeworth, pero esto es muy difícil, ni si quiera lo sabe mi madre. Ariane... Quiero decir, Nicolle, llevaba una doble vida, se metió en un mundo muy turbio. La noche antes de del día del crimen, llegó corriendo a casa, ella tenía el tercer juego de llaves de la casa que usted buscaba, Sr. Edgeworth. Me contó, muy alterada, que un cliente suyo había intentado pasarse de la raya. Ella no ofrecía servicios... Bueno, ya saben, solo acompañaba a sus clientes a galas, fiestas y demás. Pero ese cerdo intentó ir más allá. Mi hermana le cruzó la cara y salió corriendo de allí. No fue capaz de decirme quien fue, porque según ella, yo lo conocía y sabía que podría meterme en problemas discutiendo con él. Después de contarme aquello y de que la tranquilizase, la llevé de nuevo a su casa. A la mañana siguiente habíamos quedado para pintar un posado... Fue entonces cuando ocurrió el crimen.
Neil: (Por eso reaccionó así cuando le lancé aquel farol ayer, en el centro de detención). Entonces, ese cliente del cual desconocíamos la identidad... ¿Es el Sr. Envy?
Jacques: Creo que sí.
Neil: Su Señoría, nadie inventa nada así por gusto... Aún así, si se realizan las correspondientes pruebas de ADN, seguramente podremos comprobar la veracidad de la historia de mi cliente.
Juez: Ya veo... No, no es necesario, sé ver cuando alguien es sincero, sin lugar a dudas
Neil: (Bueno, eso es cuestionable...)
Jacques: Gracias, Su Señoría.
Juez: Visto lo visto, Sr. Benedetti, encárguese de que la policía detenga al Sr. Envy.
Benedetti: Sí, Su Señoría.
Juez: Edgeworth... Va usted mejorando, si me permite la valoración.
Neil: Gracias por el cumplido, Su Señoría.
Juez: En vista de los hechos que hemos presenciado hoy, declaro al acusado, el Sr. Jacques Couleur... No culpable de la acusación de homicidio de la Srta. Ariane Luxury. ¡Se levanta la sesión!

*Golpe de mazo*

Tribunales de justicia: Sala de acusados nº 3 – 1:30 PM



Jacques: ¡Sr. Edgeworth, lo ha logrado! Muchísimas gracias...
Neil: No me lo agradezca, es mi trabajo. Ahora descanse, y vaya a ver a su madre, se pondrá muy contenta al saber que todo ha salido bien.
Jacques: La pobre... No sabe nada de lo de Nicolle.
Neil: Bueno... Hay veces en las que mentir no está tan mal, ¿no cree? Depende de usted lo que le quiera contar, pero hágalo con tacto.
Jacques: Gracias por su consejo, Sr. Edgeworth... Si me disculpan, debo marcharme. Si vuelvo a meterme en líos, ¡tenga por seguro que le llamaré!
Neil: Bueno, esperemos que no sea necesario volver a recurrir a mis servicios.
Alfredo: Has hecho un buen trabajo... Aún tienes que mejorar bastante, pero bueno, esto no es cosa de dos días.
Neil: Lo sé... Y por cierto, gracias de nuevo, siempre estás ayudándome en los momentos más complicados.
Alfredo: Bueno, llegará el día en el que aprendas a salir de estas situaciones tú solo, en eso consiste evolucionar como abogado.
Delsy: ¡Neil! Lo he estado viendo todo desde el público, ¡has estado genial!
Neil: Gracias... ¿Oye, dónde te metes últimamente?
Delsy: Ah, perdona, no te lo dije... Verás, tengo que volver a la universidad... Pero no te creas que te vas a librar de mí, no señor, seguiremos en contacto, y si te metes en líos, me ocuparé de ayudarte.
Neil: Muchas gracias... ¿Sabéis? Sin vosotros dos probablemente me habría quedado trabado el primer día de la investigación... Sois los mejores ayudantes que un abogado pueda desear.
Alfredo: No es para tanto...
Delsy: Nos vas a sacar los colores...
Neil: Bueno, ahora podemos ir a tomar algo para celebrarlo, invito yo.
Delsy: ¡Me apunto!
Alfredo: Hombre, como iba a negarme... No acostumbras a pagar tú, Neil.

Y así acabó el segundo caso de mi carrera. Si hay algo que aprendí de este caso es lo relativa que puede ser la verdad, y hasta donde es capaz de llegar la gente por aquellos a los que quiere. Poco tiempo después, Alfredo y yo nos embarcaríamos en un viaje, un viaje en el cual, por caprichos del destino, me vería obligado a recordar uno de los episodios más duros de mi vida.

Lugar: ??? - Hora: ???

???: ¿Cómo le va? Ya ha acabado su segundo juicio, ¿no?
???: Sí, todo ha salido bien... ¿Sabes? Quizás deberíamos vernos pronto, si quieres...
???: De hecho es necesario.
???: ¿Ha pasado algo?
???: No es muy prudente hablarlo por teléfono... Ya sabes donde encontrarme, ven en cuanto puedas, pero no dejes que Neil se entere de nada por el momento.
???: De acuerdo...

El caso del posado - Fin

___________

Bueno, pues ya ha acabado el caso. No habría sido un caso en condiciones sin una forma inesperada de resolver el crimen, creo que en ese aspecto no ha estado muy mal la cosa ^^ Y ahora hablemos del futuro del fic, que es lo importante.

De momento, ya tengo pensada una trama, nombres y dos o tres capítulos del siguiente caso, que se desarollará por completo fuera de los tribunales, lo cual no quiere decir que no haya juicio. Sin embargo, lo que no quiero es dejar a nadie a mitad de caso, así que antes de publicarlo lo acabaré o como mucho empezaré a publicarlo por aquí cuando tenga totalmente claro cual será la resolución final del caso, esto quiere decir que durante unas semanas probablemente no publique nada nuevo, pero que conste que voy a seguir trabajando en la historia Larry Espero que esta espera no sea muy larga, y por supuesto que continueis leyendo y comentando el fic ^^

Un saludo!
Neil Edgeworth
Neil Edgeworth
Godot (Webmaster)
Godot (Webmaster)


https://aceattorneyspain.activoforo.com

Volver arriba Ir abajo

Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 Empty Re: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso]

Mensaje por Paula Dom Abr 25, 2010 5:17 pm

Me ha encantado el final del capitulo Neil ^^. Eres un escritor increible ^^.
Me has dejado con la intriga de el último diálogo... ¬¬
Espero el proximo capitulo con ganas, seguro que es genial Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 120493
Paula
Paula
Médium en prácticas (Clan Kurain)
Médium en prácticas (Clan Kurain)


Volver arriba Ir abajo

Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 Empty Re: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso]

Mensaje por Phoenix Wright Lun Abr 26, 2010 3:08 pm

Brillante Neil!!! Palmas
Ha sido un señor capitulazo, en mayusculas y en negrita!!!
Y la ultima conversacion me ha dejado con intriga :P
espero que postes pronto ^^
Phoenix Wright
Phoenix Wright
Pesadilla del Juzgado (Administrador Clan Abogados)
Pesadilla del Juzgado (Administrador Clan Abogados)


Volver arriba Ir abajo

Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 Empty Re: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso]

Mensaje por Delsy-chan Miér Abr 28, 2010 8:44 am

Así que eso era... Mi personaje estaba liado en la uni. 8D
Muy guay el fin del caso, aunque era más que evidente que iba a ser inocente. XD A ver cuando hacer el siguiente que hay ganas. 8D
Te quedó genial, parece un juego de verdad. xD A ver si algún día lo haces como el AA. XD Yo te ayudo con los fanarts. >w<

Salu2~~
Delsy-chan
Delsy-chan
Maestra Kurain (Administradora Clan Kurain)
Maestra Kurain (Administradora Clan Kurain)


http://delsy-chan.deviantart.com/

Volver arriba Ir abajo

Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 Empty Re: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso]

Mensaje por Neil Edgeworth Jue Jul 08, 2010 4:16 pm

Bueno, hoy es un día ciertamente especial. La verdad es que no he caído hasta que no lo he pensado, pero hoy hace exactamente 2 años que el personaje de Neil Edgeworth comenzó a tomar forma en mi cabeza gracias a cierta piña... La verdad es que ha sido una coincidencia que acabase el tercer caso ayer, pero vaya, ha quedado de lujo XD En fin, solo quería hacer una mención especial a este pequeño gran grupo, el comienzo del tercer caso va dedicado para ellos, si no hubiese sido por esta unión, probablemente el foro tal y como lo conocemos no existiría. En fin, dejemos la nostalgia para otro momento, aquí empieza el nuevo caso, espero que lo disfrutéis:

__________

Caso 3: El caso de la desaparición.

Ayuntamiento de Senryu – 3/11/08 – 8:00 AM

???: ¡Quietos!
???: ¿¡Q-Quién es usted, qué quiere!?
???: Eso no os importa. Quiero el registro del censo de la población de los últimos 10 años.
???: No puedo dárselo, son datos confidenciales que...
???: Si no me los das, mataré a tu mujer, y me llevaré a tu hijo.
???: No... ¡No le voy a permitir que haga daño a mi familia!
???: ¿¡Q-Qué demonios!? ¡ARGH!
???: No me ha dejado otra alternativa... No podía dejar que os hiciera daño, lo siento...

A la mañana siguiente...

Aeropuerto de Senryu – 9:00 AM



Neil: Vaya, menudo viajecito... Por cierto Alfredo, felicidades.
Alfredo: Mira, si te acuerdas incluso de mi cumpleaños, que detalle... Espero que tu regalo sea bueno, ya que este pequeño viaje es la celebración.
Neil: Tranquilo, que te gustará... Mira, debo tenerlo por aquí... (¿Dónde está? No me digas que...)
Alfredo: ¿Pasa algo? Estás más blanco que la nieve que ha empezado a caer.
Neil: Yo... Bueno... Creo que he perdido el regalo.
Alfredo: … Eres todo un caso.
Neil: Lo siento de veras. En compensación, te invito hoy a la cena.
Alfredo: Me parece bien.
Neil: Dijiste que había que pasar por el ayuntamiento a coger las llaves de la casa de alquiler, ¿no?
Alfredo: Sí, me han dicho que no está muy lejos de aquí.
Neil: Estoy deseando conocer el pueblo... Dicen que es un complejo turístico desde hace bastante tiempo.
Alfredo: Sí, tienen incluso un templo dedicado al retiro espiritual, es un sitio bastante pintoresco, o eso parecía en los folletos de información.
Neil: Bueno, si seguimos aquí parados al final nos llegará el día de irnos, será mejor ponerse en marcha.

Ayuntamiento de Senryu: Entrada – 9:20 AM

Policía: Disculpen caballeros, ¿qué hacen aquí?
Alfredo: Somos turistas, hemos alquilado una casa del pueblo, veníamos a por las llaves.
Policía: Ya veo... Esperen, llamaré al inspector jefe.
Neil: ¿Inspector jefe...? Espere, ¿qué ha pasado aquí?
Policía: No quiero alarmarles, no es nada, esperen un momento por favor.
Alfredo: Parece que hay forenses dentro del edificio...
Neil: ¿Ni si quiera podemos librarnos del trabajo una vez fuera de la ciudad?
Alfredo: Bueno, no tenemos por qué involucrarnos...
???: ¡Pero bueno, si es el Sr. Edgeworth!
Neil: (Esa voz...) ¿Inspector Fox?
Fox: Ese soy yo. Que coincidencia, ¿eh?
Neil: ¿Qué está haciendo aquí?
Fox: Pues verá, me dieron una semana de permiso, que de hecho acababa ayer... Y justo entonces van y cometen un asesinato, desde luego...
Neil: (Pues ya tiene que ser casualidad...) Por mera curiosidad, ¿quién es el sospechoso?
Fox: Como era este tipo... Ah, sí, Daryl Taylor, un trabajador del ayuntamiento.
Neil: ¿Y la víctima?
Fox: Oiga, Edgeworth... ¿Va a hacerse cargo de este caso? Porque le recuerdo que no estamos en América... Y que yo sepa no puede hacerse cargo de casos fuera del país.
Alfredo: ¿Y usted es agente internacional, Sr. Fox?
Fox: En realidad no... Pero al no haber fuerzas de la autoridad en el poblado, se me ha concedido permiso a través de la embajada.
Neil: (Interesante... Me pregunto si de veras es una mera coincidencia.)
Fox: Bueno, entonces supongo que no puede hacerse cargo del caso, Edgeworth.
Neil: No, no puedo... Pero eso no quiere decir que no pueda investigar por mi cuenta.
Fox: De todos modos no hay mucho que investigar, todo está en la escena del crimen, y además, hay un hecho irrefutable que prueba la culpabilidad del sospechoso.
Neil: ¿Y ese hecho es...?
Fox: Ha reconocido la autoría de los hechos.
Neil: ¿Cómo?
Fox: Como lo oye... Al parecer estaba con su mujer y su hijo pequeño, que tiene a penas unos meses... Dice que la víctima los amenazó de muerte, y que actuó en legítima defensa.
Neil: …
Alfredo: ¿Y cuál es el nombre de la víctima?
Fox: Friederich Bauer.
Alfredo: ¿Ha dicho Bauer?
Fox: Eso es, ¿lo conoce?
Alfredo: No... Es solo que me parecía que había escuchado mal.
Neil: (Ese nombre... No sé donde, pero creo haberlo escuchado antes, y parece que Alfredo también.) Inspector Fox, ¿sería tan amable de decirnos donde está el sospechoso?
Fox: Lo siento, pero no puedo ofrecer dicha información a la población civil.
Alfredo: Bueno, en ese caso, haga el favor de entregarnos la llave de nuestra casa de alquiler, tome, aquí está el contrato.
Fox: Vuelvo en seguida con su llave.
Neil: ¿Vamos a colarnos otra vez?
Alfredo: ¿Y qué otra alternativa tenemos?
Neil: En eso tienes razón, con un poco de suerte podremos ojear los informes.


Ayuntamiento de Senryu: Recepción – 9:40 AM




Neil: Mira, Alfredo, todavía no se han llevado el cadáver.
Alfredo: Voy a echarle un vistazo y a tomar un par de fotos, tú busca los informes.
Neil: De acuerdo. (Vamos a ver, los papeles están encima del mostrador, solo hay que rebuscar un poco... Ah, aquí están, veamos... Por lo que pone aquí, se han llevado al sospechoso a su casa, está con su familia bajo libertad vigilada provisional hasta que se pruebe su culpabilidad. Respecto al cadáver, la autopsia preliminar solo señala un fuerte golpe en la espalda que le provocó una ruptura de la médula espinal y una muerte instantánea... Poco más pone por aquí.)
Fox: ¡Ya han vuelto a hacer el mismo truco!
Neil: (Creo que hemos provocado la ira del inspector más sagaz de la historia...)
Fox: Aquí están sus llaves, márchense ahora mismo o me veré obligado a detenerlos.
Alfredo: No se preocupe, inspector, nosotros ya nos íbamos.
Fox: ¡No vuelvan a aparecer por aquí!

[sizw=18]Aldea Senryu: Casa de Neil y Alfredo – 10:00 AM[/size]



Neil: No sé por qué, pero creo que este viaje va a ser de todo menos relajante.
Alfredo: Eso parece, ¿encontraste algo de valor?
Neil: No mucho, la investigación había empezado hace muy poco. Si tuviésemos libertad para investigar por el ayuntamiento, seríamos capaces de sacar más información, pero en estas condiciones... Lo que sí he averiguado es que el sospechoso está en su casa, podemos hacernos pasar por conocidos para hablar con él.
Alfredo: Creo que tendrás que ir solo.
Neil: ¿Y eso? ¿Sucede algo?
Alfredo: Voy a intentar conseguir un permiso para entrar al ayuntamiento. Es costumbre que los visitantes presenten sus respetos a la maestra del templo, que es una de las personas más influyentes de la aldea... Puede que con su ayuda podamos convencer al inspector.
Neil: Buena idea, no hay tiempo que perder, así que lo mejor es dividirnos. La casa de Daryl no está muy lejos de aquí, así que no tardaré demasiado en acabar.
Alfredo: Cuando termines, vuelve a la casa y nos reuniremos. Dejaré las llaves escondidas en la rendija de la puerta... Sí, así está bien.
Neil: Que las llaves sean tan antiguas tiene sus ventajas, parecen solamente un pequeño trozo de chatarra tirado en el suelo.
Alfredo: Pues sí. En fin, ahora nos vemos.
Neil: (Este sitio es muy tranquilizador, no cuesta adaptarse... Es como si llevase años en la aldea. En fin, no tengo tiempo para relajarme, mejor será hablar con el Sr. Taylor.)

__________

Sí, el lugar de los hechos ha cambiado, y también cambiarán un poco las cosas, ya que esta vez la parte de juicio tendrá mucha menos importancia que la investigación. Y como siempre, la semana que viene, la continuación Larry
Neil Edgeworth
Neil Edgeworth
Godot (Webmaster)
Godot (Webmaster)


https://aceattorneyspain.activoforo.com

Volver arriba Ir abajo

Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 Empty Re: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso]

Mensaje por Phoenix Wright Vie Jul 09, 2010 2:59 pm

Neil cuanto tiempo desde el ultimo capitulo jeje, bueno tenemos caso nuevo y por lo que has escrito pinta estupendamente, magnifico empiece del nuevo caso,sigue asi ;)
Phoenix Wright
Phoenix Wright
Pesadilla del Juzgado (Administrador Clan Abogados)
Pesadilla del Juzgado (Administrador Clan Abogados)


Volver arriba Ir abajo

Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 Empty Re: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso]

Mensaje por Neil Edgeworth Vie Jul 16, 2010 8:09 pm

Bueno, ha pasado una semana (y 1 día, me surgió algo ayer que no esperaba ^_^' ) y toca continuación de la historia. Antes de nada agradecer a Phoenix el apoyo, y bueno, también a los que han hecho subir el contador de visitas, que aunque no comenten pues bueno, motiva ver que la gente va siguiendo esto XD En fin, sin más dilación, aquí llega la siguiente parte:

__________

Aldea Senryu: Avenida de la montaña – 10:10 AM



Neil: Creo que es por aquí...
*Neil choca con una mujer*
Neil: Oh, perdone, ¿se encuentra bien?
???: Sí, sí, perfectamente... Disculpe, ¿esa foto es suya?
Neil: (¿Foto...? Ah, claro, esa foto...) Sí, es mía.
???: Ya veo... Debe ser usted un turista, ¿no?
Neil: Así es, acabo de llegar del aeropuerto.
???: Bueno, disfrute de su viaje.
Neil: Oiga, ¿sabe si es esta la casa del Sr. Taylor?
???: ¿Por qué lo pregunta?
Neil: Soy abogado, al ir al ayuntamiento me enteré del caso del Sr. Taylor, y ya que no hay muchos abogados por aquí, estaba interesado en llevar su defensa.
???: Ah, con que es eso. Pues sí, esta es la casa de Daryl, acabo de hablar con él, está dentro.
Neil: Muchas gracias por su ayuda, y discúlpeme de nuevo por el choque.
???: Tranquilo hombre, tranquilo, no es nada... Si me disculpa he de irme, buenos días.
Neil: Buenos días... Disculpe, no me ha dicho su nombre.
???: Ah, lo siento...
Neil: (¿Qué le ocurre? Actúa de forma algo extraña...)
???: Por favor, venga al templo después de ayudar al Sr. Taylor, creo que tengo una información que le será interesante.
Neil: Así lo haré, gracias.
*La mujer se va *
Neil: (Creo que... No, deben ser imaginaciones mías, ahora debo centrarme en el caso.)

Casa de los Taylor – 10:15 AM



???: ¿Quién es?
Neil: ¿Sr. Taylor?
Daryl: Sí, soy yo, ¿qué quiere?
Neil: Soy abogado, estoy interesado por su caso.
Daryl: ¡Déjeme en paz, soy culpable, y punto!
Neil: (Eso es, facilitando las cosas al máximo...)
???: ¡Daryl! No deberías hablarle así a ese pobre hombre.
Daryl: Pero cariño...
???: Adelante, Sr. Abogado, pase.
Neil: Muchas gracias, con permiso...
Daryl: Esto es una pérdida de tiempo.
Neil: Bueno, espero que no.
Amanda: Deje que me presente, mi nombre es Amanda Taylor.
Neil: Encantado, yo soy Neil Edgeworth.
Amanda: Supongo que mi marido no querrá decir nada... Es muy terco cuando quiere, ¿sabe?
Neil: Espero que mi visita no suponga ninguna molestia, de veras.
Amanda: Ah, no se preocupe hombre. Supongo que habrá venido a por información, ¿no es así?
Neil: (Parece que al menos uno de los dos está dispuesto a colaborar...) Eso es, me gustaría que me contestasen a un par de preguntas.
Amanda: Adelante.
Neil: La primera es, cuando se cometió el asesinato... ¿Estaban ustedes dos en la recepción del ayuntamiento?
Amanda: Así es... Yo tenía conmigo a mi hijo pequeño, la víctima entró al ayuntamiento, y se puso frente a nosotros, amenazándonos con una pistola... Fue un momento muy, muy tenso.
Neil: Lamento de veras que se hayan visto en esa situación... ¿Se encuentran bien?
Amanda: Bueno, no estamos para hacer celebraciones ahora mismo, pero poco a poco lo vamos superando.
Neil: Me alegro de que no les pasara nada... En fin, ahora, mi segunda duda. Según usted, Sr. Taylor, usted mismo cometió el asesinato. No obstante, me gustaría escuchar la versión de su esposa.
Daryl: Pues no, eso no va a ser posible.
Amanda: Cariño, ya hemos hablado de esto y sabes que...
Daryl: No te molestes, no pienso ceder.
Neil: Entonces... ¿De veras lo hizo usted, Sr. Taylor?
Daryl: ¡Eso es, yo soy el asesino!
*Aparecen psicocandados*
Neil: (Justo como pensaba...) No debería ocultarme la verdad, estoy de su parte. No obstante, si decide ocultarme los hechos, me veré obligado a desmoronar sus mentiras.
Daryl: ¿Por qué se mete donde no lo llaman?
Neil: Un inocente no debería cargar con un crimen así, por duras que le parezcan las consecuencias, Sr. Taylor... Un día me dije que jamás dejaría a nadie solo en una situación así, y no va a ser usted la primera excepción.
Daryl: …
Neil: Disculpen la intromisión, y muchas gracias por contestar a mis preguntas. Ahora he de marcharme, tengo un caso por investigar.
Amanda: Sr. Edgeworth... Suerte.

Aldea Senryu: Casa de Neil y Alfredo – 10:50 AM

Neil: (Hasta ahora, solo tengo una cosa clara, y es la inocencia de la familia Taylor. Aunque tampoco puedo decir que no me estén ocultando nada... ¿Quizás están amenazados por alguien para permanecer en silencio? No sé, solo pensando no puedo resolver el caso, pero es lo más lógico que puedo pensar por el momento.)
Alfredo: Neil, ¿ya has vuelto?
Neil: Sí, acabo de llegar hace un rato.
Alfredo: Estupendo, ya he hablado con la maestra. Me ha dado su aprobación personal, y tenemos permiso para investigar en el ayuntamiento. También me ha explicado como hacer posible que seas abogado en este caso.

El permiso de la maestra es añadido al acta del juicio
Permiso de la maestra
Carta firmada por la maestra del templo de Senryu, en la cual autoriza a Neil a investigar la escena del crimen.

Neil: ¿Hablas en serio?
Alfredo: Así es. Va a organizar un juicio con un jurado popular, ante el cual el inspector Fox y tú expondréis vuestras teorías, por lo tanto, es esencial que hoy logremos una total cohesión de los hechos. Si consigues la aprobación del jurado, el Sr. Taylor será declarado inocente.
Neil: Suena bien, es algo improvisado, pero como suele decirse, ''Los trapos sucios se lavan en casa.''
Alfredo: Entre otras cosas ese es el principal motivo por el cual la maestra ha decidido colaborar con nosotros, últimamente el turismo en esta zona está decayendo un poco, y si la noticia del asesinato sale del pueblo, tendrán bastantes problemas.
Neil: Ya veo... Bueno, será mejor ir a investigar, esta vez el inspector no nos puede denegar el acceso.

Ayuntamiento de Senryu: Recepción – 11:00 AM

Fox: ¿Otra vez por aquí?
Neil: Así es, venimos a investigar.
Fox: No está permitido el acceso a civiles.
*Neil presenta el permiso de la maestra*
Fox: ... Está bien, Edgeworth, puede pasar.
Neil: Por cierto, inspector, ¿tiene ya un informe más detallado del caso?
Fox: He recibido hace unos minutos el informe de la autopsia, échele un vistazo.

La autopsia de Friederich Bauer es añadida al acta del juicio

Informe de la autopsia:
Friederich Bauer – Varón – 46 años
La víctima murió al recibir un golpe contundente en la nuca que provocó la ruptura de una vértebra y parte de la médula espinal. La herida se produjo con un arma similar a un bastón, no se han encontrado más signos de violencia. La hora de la muerte oscila entre las 7:30 y las 8:30.

Neil: Muchas gracias. Dígame, Sr. Fox, ¿hubo algo más que le llamase la atención a primera vista?
Fox: Sí, la víctima tenía una pistola en su mano derecha.
Neil: Una pistola, ¿dice?
Fox: ¿No la está viendo? Aún sigue ahí.
Neil: No, no hay ninguna pistola.



Fox: ¡¿Cómo?!
Neil: (No me está intentando ocultar nada... Pero un momento, ¿alguien ha robado la pistola?
Fox: ¡Maldita sea! ¡La pistola está cargada y puede estar en cualquier parte del pueblo!

*La pistola de Bauer es añadida al acta del juicio *
Pistola de Bauer: Pistola que pertenecía a la víctima. Alguien la ha robado.

Neil: ¿Cómo ha podido cometer semejante negligencia, inspector?
Fox: Nadie ha entrado en el ayuntamiento desde que estoy aquí, se lo aseguro.
Neil: (Eso no es posible... Pero de nuevo, no miente, si lo hiciese la sala tendría más psicocandados que baldosas tiene el suelo... Parece que este zorro anda algo dormido en sus horas de vigilancia.)
Alfredo: ¿No se le ocurre quién puede tener interés en robar la pistola de la víctima?
Fox: Ni si quiera al acusado le conviene, ya que dejar huellas u ocultar pruebas sería más incriminatorio.
Neil: Bueno, de momento tendremos que dejar el asunto así, no podemos hacer nada más.
Fox: De eso nada, voy a ir a inspeccionar la aldea casa por casa. Total, el caso está ganado...
Neil: ¿Cómo puede estar tan seguro?
Fox: Edgeworth, para desmontar las palabras del sospechoso, debe usted lograr una lógica perfecta, cualquier escollo en su teoría bastará para que esta se derrumbe, y esto, sumado a la palabra del acusado, dará un veredicto de culpabilidad en cualquier tribunal.
Neil: Si usted no quiere ver la verdad, adelante... Yo no descansaré hasta encontrarla.
Fox: Es usted muy joven para comprender ciertas cosas... En fin, si me disculpan...
*El inspector Fox se marcha*
Alfredo: Neil, ¿estás seguro de esto?
Neil: Tenemos que empezar desde cero, pero no por eso voy a rendirme.
Alfredo: Bueno, si estás tan seguro, cuenta conmigo. ¿Por dónde empezamos?



Neil: ¿Qué te parece si intentamos reconstruir la escena del crimen? Quizás así podamos llegar a alguna conclusión.
Alfredo: Veamos... La hipótesis que estamos manejando es la siguiente: Los Taylor están dentro de la sala, y un rato después, llega Bauer con una pistola y los amenaza. Entonces, el Sr. Taylor golpea a la víctima, y esta muere.
Neil: Quizás no has caído porque no conoces este dato, pero... Eso de primeras es imposible. La mujer de Taylor me dijo que la víctima les apareció de frente, y sin embargo la autopsia muestra como causa de la muerte un golpe en la nuca...
Alfredo: Ya veo por donde vas...
Neil: Todavía no sé quien es el asesino, pero está claro que el Sr. Taylor no pudo haber cometido el crimen. Al más mínimo movimiento, la víctima habría disparado.
Alfredo: Y con eso quieres decir que hay una cuarta persona, ¿no es así?
Neil: Exacto.
Alfredo: Es una buena deducción, pero no es perfecta. ¿Y si Taylor estaba escondido?
Neil: ¿Escondido... Dónde?
Alfredo: Mira, allí hay una puerta que pertenece a los servicios, quizás...
Neil: Mejor vamos a investigar antes de que vuelva Fox y pueda utilizar esto en nuestra contra.

Ayuntamiento de Senryu: Servicios – 11:15 AM



Neil: Todo parece estar en orden... Busca huellas o restos de sangre, yo voy a inspeccionar cada cabina por si hubiese algo.
Alfredo: Inspeccionando los baños del ayuntamiento... En vez de turistas parecemos inspectores de sanidad.
Neil: Pues ahora que lo dices, ya que te has retirado, podrías opositar a inspector de sanidad, ¿qué te parece?
Alfredo: Mejor no... Además, ya sabes que...
Neil: Sí, que soy un desastre con la contabilidad del bufete... ¿Encuentras algo?
Alfredo: No... ¿Y tú?
Neil: Pues de momento no, solo queda una...
Alfredo: ¿Qué ocurre?
Neil: Mira esto. Es un... ¿Bastón?
Alfredo: Está metido dentro de la taza... Menuda porquería.
Neil: No pienso coger eso, así que será mejor tomar una foto.
Alfredo: ¿Y cómo podríamos relacionarlo con el caso?
Neil: ¿Has perdido práctica? Creo que está claro...
Alfredo: Adelante, no te guardes las teorías para ti mismo.
Neil: Bueno, es obvio que este sitio no es muy normal para dejar un bastón, y mira, fíjate... La madera está mojada por las dos partes. Es como si alguien hubiese intentado eliminar todo tipo de huellas. Y además, que la madera continúe húmeda es un indicio de que se dejó aquí hace poco.
Alfredo: Brillante deducción, apúntala antes de que se te olvide.

*La foto del bastón es añadida al acta del juicio *

Foto del bastón: En ella se muestra un bastón que probablemente fue utilizado como arma del crimen. Estaba peculiarmente escondido en los servicios del ayuntamiento y ha sido limpiado a conciencia.

Alfredo: Tenemos el arma del crimen, y tenemos un par de hipótesis probables... Pero aún nos queda bastante por averiguar. ¿Qué es lo próximo?
Neil: ¿Qué te parece examinar la entrada en profundidad? Quizás si le echamos un buen vistazo a los distintos elementos podemos sacar alguna otra deducción.
Alfredo: Bien pensado, no sabemos cuando volverá el inspector Fox, así que lo mejor es aprovechar al máximo la ocasión.

Ayuntamiento de Senryu: Entrada – 11:25 AM

Neil: Ya estamos aquí de nuevo...
Alfredo: La verdad es que aún no consigo ver claramente como podríamos continuar con la investigación.
Neil: Lo cierto es que yo estoy igual. Pero lo malo no es eso, sino que no tenemos casi ningún dato.
???: Supongo que sois unos principiantes.



Neil: (¿Quién es ese tipo? No me da buena espina... Además, ¿de qué va ese rollo de taparse la cara?)
Alfredo: ¿Quién es usted?
???: Es cierto, olvidé presentarme.
Neil: ¿Y a qué espera?
James: Mi nombre es James.
Neil: ¿Solo James?
James: Solo James.
Neil: (Qué... ¿Simpático?)
Alfredo: ¿Y qué se le ha perdido por aquí?
James: Tuteadme, por favor, a veces las maneras están un poco de más.
Neil: De acuerdo, pero no nos has contestado.
James: Os he visto algo perdidos, así que he decidido ayudar en vuestra investigación.
Neil: ¿Y cómo sabemos quién es si ni siquiera podemos verle la cara?
James: Sabes que no te miento, porque puedes verlo, ¿no es así?
Neil: (¿Cómo sabe lo de...?)
Alfredo: Creo que te ha dejado sin argumentos en tiempo record, Neil.
James: Debería dedicarme a las leyes, ¿verdad?
Neil: Está bien, supongo que podemos fiarnos. ¿Tienes alguna pista?
James: Si no me equivoco, creo que tenéis algunos pequeños indicios, ¿no es así?
Neil: Por el momento sabemos que aparte de la víctima, hubo tres personas. El acusado, su mujer, y otra persona de la cual no sabemos nada por el momento, pero creemos que es el verdadero asesino.
James: Si lo que escuché decir a los agentes es cierto, tiene bastante sentido teniendo en cuenta las condiciones de la escena del crimen.
Neil: El problema es que nadie aparte de los Taylor tiene un buen motivo para matar... O eso creo.
James: Llevo aquí bastante tiempo, y puedo asegurarte que la víctima llegó al pueblo el mismo día del crimen. Obviamente no sé si tuvo problemas con alguien, pero parece poco probable. Tengo un amigo en el aeropuerto que me facilitó los datos del vuelo en el que venía la víctima, te pueden ser de utilidad.

*James le da a Neil los documentos del vuelo*

Documentos del vuelo: Avión Nº. N-368. Origen: Berlín – Destino: Senryu
Pasajero: Friederich Bauer
Asiento: 18
Hora de salida (horario alemán): 22:00 PM
Hora de llegada (horario local): 7:00 AM

Alfredo: Comparándolo con la hora de la muerte, llegó solo media hora antes del asesinato. Y venía de Europa... No, a primera vista no tiene ningún enemigo reconocido en el pueblo, ya que no era de aquí.
Neil: Tiene sentido. Entonces, ¿quién se supone que llegaría a matar a Bauer? Estaba amenazando a los Taylor, pero hay que tener mucho valor para entrar al mismo edificio que un hombre armado e intentar agredirle.
James: Utiliza el sentido común, para asumir ese riesgo, debe de ser alguien cercano a los Taylor.
Neil: Alguien cercano a los Taylor... ¿Pero quién? Puede ser cualquiera, ya que no tienen más familia en el pueblo.
Alfredo: Estamos dando vueltas en círculo sin llegar a sacar nada en claro. Vale, ahora sabemos que solo alguien muy cercano a los Taylor pudo hacerlo, pero eso es algo muy general. Necesitamos indicios más específicos.
James: En eso no puedo ayudaros... Si no este caso no sería ni mucho menos entretenido.
Neil: (Curioso entretenimiento el que tiene que ver con un asesinato... En serio, ¿de dónde se ha escapado este hombre?)
James: Si me disculpáis tengo que irme, pronto llegará el inspector y no será muy agradable que me vea en la escena del crimen sin un permiso. Ha sido un placer trabajar con vosotros, aunque haya sido algo breve.
Neil: Gracias por la ayuda... Supongo.
James: Recuerda esto... La escena del crimen no es esta simple sala... El crimen se ha ido desarrollando a lo largo y ancho de todo el pueblo, esto es solo el final.
Alfredo: Interesante planteamiento...

*James sale del ayuntamiento *

Neil: ¿Lo conocías de algo?
Alfredo: En absoluto.
Neil: (¡...! I-Imposible...)

*Aparecen psicocandados *

Neil: Me lo habría esperado de cualquiera... Pero no creía que fueses capaz de ocultarme lo que piensas, Alfredo.

Aldea Senryu: Avenida de la montaña (frente al Ayuntamiento) – 11:50 AM

Alfredo: ¿Cuál es la siguiente pista...? Neil, ¿me estás escuchando?
Neil: (Por más que lo intento no puedo ver qué se le pasa por la cabeza... Quizás no puedo dominar la técnica tan a fondo después de todo.)
Alfredo: ¡Neil!
Neil: ¡¿Qué pasa?!
Alfredo: ¡Que estás en las nubes! Baja un rato y comparte tus pensamientos.
Neil: No, no estaba pensando en nada particular.
Alfredo: …
Fox: Ah, Edgeworth, veo que no se ha movido ni un ápice.



Neil: ¿Cómo ha ido la búsqueda de la pistola, inspector?
Fox: No he podido encontrar nada, he avisado al cuartel de policía más cercano para que envíen refuerzos y peinen la zona de forma exhaustiva registrando a todos y cada uno de los habitantes del pueblo. También van a traer perros entrenados para la detección de armas de contrabando.
Alfredo: Menudo despliegue... ¿No es algo precipitado? Ni si quiera sabemos si la pistola estaba cargada.
Fox: Supongo que usted no puede entenderlo, pero este asunto es de extrema urgencia. La última vez que un arma entró en el pueblo acabó con la vida de la maestra del templo. De eso hace ya por lo menos veinte años, pero aún así fue una pérdida extremadamente dolorosa para los habitantes de la aldea.
Neil: Creo que he leído algo acerca de ese caso, ahora que lo menciona...
Fox: No lo creo, yo era un poco más joven que usted cuando sucedió... Usted no tendría ni cinco años cuando ocurrió todo el incidente.
Neil: ¿Por qué de repente me siento extremadamente joven?
Alfredo: Y yo extremadamente mayor... No te quejes, lo mío es más deprimente.
Neil: Aún así, estamos perdiendo el hilo de la conversación. ¿Seguro que no tiene ningún indicio?
Fox: Solo he sacado en claro que la pistola venía fuera del pueblo, no hay ningún lugar donde se puedan conseguir armas en la isla.
Neil: Ya veo...
Fox: No es seguro estar en este lugar, y menos con una pistola suelta por las calles. Les aconsejo que extremen la precaución, quienquiera que haya logrado coger el arma debe ser probablemente una persona dedicada a hacer este tipo de trabajos.
Alfredo: Por lo visto no hemos cogido el mejor momento para venir de retiro espiritual. ¿Sabe por casualidad cuando se celebrará el juicio?
Fox: Me he reunido con la actual maestra comunicándole la situación. No podemos descartar la hipótesis de que el ladrón sea alguien relacionado con el caso de alguna u otra forma, así que en vez de alargarlo demasiado, se hará mañana por la mañana en la sala de asambleas, a puerta cerrada.
Neil: Supongo que para entonces contaremos con un despliegue de seguridad importante.
Fox: Así es... Por cierto, si viesen algún sujeto sospechoso o encontrasen el arma, llámenme.

*Fox entrega una tarjeta de visita a Neil*

Neil: No dudaremos en hacerlo si fuese necesario.
Fox: Quizás no sea usted tan arisco como pareció en un principio... Sería interesante trabajar juntos, ¿por qué no se cambia de bando?
Neil: Lo siento pero no, tengo mis principios.
Alfredo: Así se habla... Si nos disculpa inspector, nos vamos a continuar la investigación, seguiremos en contacto por si ocurriese cualquier novedad.
Fox: Tengan cuidado.

Aldea Senryu: Casa de Neil y Alfredo – 12:20 PM

Alfredo: Aunque tenemos alguna pista más no sé por qué tengo la sensación de que estamos en un callejón sin salida.
Neil: Tienes razón, es bastante complicado tener que sacar los indicios de la nada. Aún así creo que deberíamos centrarnos en una cosa, pese a que se salga un poco del caso.
Alfredo: No me lo digas, la pistola, ¿cierto?
Neil: Eso es... Según el inspector, tuvo que venir de fuera. Ahora que tenemos autoridad para investigar, quizás podamos obtener más información acerca del equipaje de la víctima, es casi imposible que la pistola pasase desapercibida por el control del aeropuerto.
Alfredo: Además, encaja bastante con lo que nos dijo James... El caso no está limitado exclusivamente al ayuntamiento, sino que tiene su origen en otro lugar. Quizás este arma sea la pista que estábamos buscando para encaminar bien la investigación.
Neil: En ese caso no hagamos esperar a la verdad, vamos al aeropuerto.

__________

Eso es todo por hoy, la semana que viene toca continuación, y probablemente la haga unos días antes Larry


Última edición por Neil Edgeworth el Lun Jul 26, 2010 8:33 pm, editado 1 vez
Neil Edgeworth
Neil Edgeworth
Godot (Webmaster)
Godot (Webmaster)


https://aceattorneyspain.activoforo.com

Volver arriba Ir abajo

Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 Empty Re: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso]

Mensaje por Phoenix Wright Sáb Jul 17, 2010 12:56 pm

Explendido Neil, me ha encantado, la verdad que escribes estupendamente bien :D

A la espera del proximo capitulo, sigue asi ;)
Phoenix Wright
Phoenix Wright
Pesadilla del Juzgado (Administrador Clan Abogados)
Pesadilla del Juzgado (Administrador Clan Abogados)


Volver arriba Ir abajo

Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 Empty Re: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso]

Mensaje por Neil Edgeworth Lun Jul 26, 2010 9:18 pm

Uf, dije que unos días antes y al final ha sido media semana después XDD Mis disculpas por el retraso, en compensación pondré el capítulo que va después de este mañana mismo ^^ Respecto al fic, estoy avanzando bastante en el cuarto caso, en el cual aparecerán dos viejos conocidos. En fin, espero que os guste este capítulo, aquí la cosa ya se va a poner más tensa... Ah, y el capítulo es algo más largo que de costumbre XD

__________

Aeropuerto de Senryu – 12:40 PM




Neil: Ya hemos llegado, ¿dónde crees que podríamos encontrar algo más?
Alfredo: Lo suyo sería contactar con el responsable del aeropuerto para que nos deje echar un vistazo a los registros de carga especial de equipaje.
Neil: Es curioso que estés tan seguro.
Alfredo: Es pura lógica, en muchos aeropuertos solo hay un tipo de paquetes que no son revisados a su llegada, aunque necesitamos hablar con el encargado para más datos.
Neil: Tienes razón, la oficina está allí, tiene un letrero bastante grande...
Alfredo: Parece que le gusta llamar la atención... Bueno, entremos.

Aeropuerto de Senryu: Oficina del director – 12:45 PM


???: Pasen, pasen, siéntense.
Neil: (Al menos parece amable.)
Alfredo: Buenas tardes, tenemos un asunto que hablar con usted, Sr...
Karl: Karl McFly.
Neil: (Con ese apellido y director del aeropuerto... Parece un chiste malo hecho persona.)
Alfredo: Verá, Sr. McFly, somos abogados y estamos investigando un caso de asesinato.
Karl: ¿Se refieren al asesinato de ese hombre extranjero?
Neil: Eso es, el Sr. Bauer.
Karl: No veo en qué puedo ayudarles, pero si tienen alguna pregunta o petición estaré encantado de colaborar con ustedes.
Neil: Gracias por su colaboración, nos es muy útil. Verá, hemos averiguado que la víctima traía un arma, y que probablemente venga de fuera.



Karl: ¿¡Cómo dice!?
Alfredo: Lamentablemente parece que el arma evitó el correspondiente control de seguridad.
Karl: ¡Panda de vagos! ¡No saben ni hacer su trabajo!
Neil: (Con lo tranquilo que parecía... De no ser porque el apellido no coincide juraría que es familia de aquella anciana que me encontré en el asilo...)
Alfredo: Cálmese, es algo que puede pasar en cualquier lugar, no se preocupe.
Karl: ¿Esa pistola es el arma homicida?
Neil: En realidad no, pero pertenecía a la víctima y puede estar relacionada con este caso.
Alfredo: Como comprenderá, necesitamos algunos datos más sobre la facturación de equipaje especial. En concreto sería de utilidad saber si hay algún registro a nombre del señor Friederich Bauer, y qué tipo de equipaje podría pasar sin el control previo.
Karl: Por supuesto, por supuesto... ¿Necesitarán examinar también la zona de carga y descarga de equipaje.
Alfredo: No será necesario, dado que la pistola ya ha sido extraída. No obstante, si pudiese conseguirnos esos datos...
Karl: Voy a por el registro del equipaje que tuvo lugar en el vuelo de la víctima, si me disculpan, volveré en seguida.

*Karl sale de la oficina*

Neil: Creo que lo hemos alarmado bastante... Al principio parecía un hombre bastante sereno.
Alfredo: Bueno, dicen que las apariencias engañan, ya sabes.
Neil: De todas formas... ¿No te resulta algo extraño? Quiero decir... La pistola ha sido lo único que ha hecho que pierda los papeles.
Alfredo: ¿Quieres decir que puede que sepa algo más?
Neil: Quizás, pero no estoy muy seguro.
Alfredo: Ya sabes que en estos casos puedes obtener fácilmente la información.
Neil: No me gusta tener que recurrir a ese método a menudo...
Alfredo: No tenemos otra alternativa, cualquier indicio de pista es absolutamente necesario.
Neil: … Sí, supongo que tienes razón

*Karl vuelve a entrar en la oficina *

Karl: He sido lo más rápido posible, aquí tienen.

*El registro del equipaje es añadido al acta del juicio *

Registro del equipaje:
Informe detallado sobre la orden de facturación y las condiciones del equipaje de la víctima. El equipaje viene desde Alemania y el sello de seguridad está firmado por una autoridad legal.

Neil: ¿Sello de seguridad? ¿Qué se supone que es eso?
Karl: Verá, cuando hay algún tipo de orden judicial o legal, una persona autorizada puede revisar el equipaje y dar un informe que certifica la legalidad del equipaje y que no contiene nada peligroso.
Neil: Pues parece que no lo examinaron a fondo.
Alfredo: O que no quisieron examinarlo del todo bien. Habría que investigar el círculo de contactos de la víctima.
Neil: No creo que podamos, no tenemos suficiente tiempo... ¿Usted podría averiguar quien emitió este certificado, Sr. McFly?
Karl: Me temo que sin una orden judicial es imposible. Además aquí la justicia va lenta, somos una pequeña isla y ya sabe que eso tiene ciertos inconvenientes...
Neil: Una lástima... Dígame, Sr. McFly, ¿tenía usted conocimiento de la existencia de esta pistola?
Karl: ¡Por supuesto que no!
*Aparecen psicocandados *
Neil: (Lo que nos faltaba...)
Karl: ¿Qué está mirando?
Neil: Siento ser así de duro, pero estoy seguro de que me está mintiendo.
Karl: ¿Cómo dice?
Alfredo: No sé si conoce las técnicas que emplean algunos pupilos del templo de la aldea...
Karl: … Sí, estoy al tanto.
Alfredo: Digamos que mi compañero es capaz de utilizar algo parecido. Lo sentimos mucho pero las mentiras no funcionan con nosotros, y si no colabora, nos veremos obligados a contárselo al inspector al cargo del caso.
Karl: ¡No, no pueden hacer eso!
Neil: Por supuesto que podemos, es tan simple como sacar el móvil y...
Karl: ¡No, espere!
Neil: … ¿Qué le ocurre, ha cambiado de idea?
Karl: Yo... No puedo hablar, de hecho les he ayudado demasiado.
Neil: ¿Cómo dice?
Karl: Escuchen, si de verdad tienen dos dedos de frente, salgan de aquí de inmediato. Puedo ofrecerles una plaza en el avión que está a punto de abandonar el aeropuerto, es el último antes de que se cierre el servicio.
Neil: No nos vamos a ninguna parte hasta averiguar qué ha sucedido de aquí, y si eso implica algún peligro estamos dispuestos a correrlo.
Karl: No saben con quien están jugando... Es gente peligrosa, muy peligrosa y muy temida.
Alfredo: No estamos jugando a nada, Sr. McFly.
Karl: No puedo hablar más con ustedes, me juego la vida si les doy más datos.
Neil: Está bien, no será necesario que continúe padeciendo esta angustia. Alfredo, nos vamos.
Alfredo: ¿Eres consciente de que este hombre es de las pocas pistas que tenemos?
Neil: Sí, pero aún así nos estamos desviando de la investigación principal. Y, además, el temor que reflejan sus ojos no es el de alguien que miente.
Alfredo: …
Neil: Muchas gracias por su ayuda, intentaremos que se le asigne personal de seguridad para ayudarle.
Karl: No hace falta, estoy bien así. Pero márchense cuanto antes.

Aeropuerto de Senryu – 1:30 PM


Neil: ¿No crees que son muchas coincidencias?
Alfredo: Sin duda, cuando esto acabe deberíamos revisar aquel caso... Creo que sin quererlo hemos caído de nuevo en las redes del destino.
Neil: Todo parecía perdido... ¿Crees que si investigamos podremos demostrar nuestra teoría por fin?
Alfredo: Es muy probable, pero ahora debemos centrarnos en este caso.
Neil: Teniendo en cuenta que estamos intentando seguir los pasos de la víctima cuando llegó a la aldea, ¿dónde crees que iría ahora?
Alfredo: Probablemente tendría alguna estancia en el pueblo, para poder organizarse bien. Está claro que no tramaba nada nuevo, y necesitaría una base donde planear tranquilamente sus movimientos.
Neil: Visto así, lo más lógico sería dirigirnos a las casas de alquiler y encontrar la suya. No será difícil, seguro que la policía anda husmeando por allí.
Alfredo: Tienes razón. Conociendo la debilidad del inspector Fox por la comida, seguro que están en el descanso... Así que es ahora o nunca

*Alfredo y Neil se marchan del aeropuerto, al rato aparecen McFly y un hombre sospechoso *

Karl: Deberías vigilarlos de cerca. Si meten más las narices en el caso, puede que acaben descubriendo algo que no nos conviene.
???: No lo creo, el arma ya está escondida a buen recaudo, y quedan dos balas en la recámara...
Karl: Ten cuidado, si alguien conocido te ve puede que te reconozca.
???: No te preocupes... De momento te agradecería que me ofrecieras un hueco en el aeropuerto. Desde aquí puedo vigilar sus avances con el micrófono que hay insertado en los documentos del equipaje.
Karl: Eres un genio, lo tienes todo pensado meticulosamente.
???: Por supuesto. Todo ha de salir perfecto.
Karl: Por cierto... ¿Qué hay del juicio?
???: ¿Eso? Solo es un pequeño entretenimiento, ya veremos como se las apañan.

Aldea de Senryu: Casa de Bauer – 1:55 PM




Neil: Qué lío...
Alfredo: Te dije que habría policía rondando por los alrededores, ¿qué esperabas?
Neil: Se supone que ha de ser una investigación discreta, ¿cómo es que hay aquí tanta gente?
Alfredo: Eso sí es verdad, se supone que el inspector Fox tenía algunos hombres, pero este despliegue...
Fox: Eso mismo me pregunto yo.
Neil: ¡Inspector Fox!
Fox: ¿Qué ocurre?
Neil: N-Nada... Es que no me esperaba que apareciese sin previo aviso.
Fox: Un hombre de verdad debe estar preparado para todo, Edgeworth.
Neil: (¿Qué demonios está insinuando...? Mejor será dejarlo estar.)
Alfredo: Si no me equivoco le he oído decir que no sabe quien es esta gente, ¿no es así?
Fox: Está en lo cierto, acaban de llegar de no se sabe donde con una orden judicial bajo el brazo y se han puesto a obstaculizar mi investigación.
Neil: Pero eso es un delito de obstrucción a la justicia.
Fox: Dígaselo a ellos, no hay nadie capaz de hacerles recapacitar. Es como si alguien los hubiese enviado a propósito para esto.
Alfredo: ¿Y no puede hacer nada por cambiar la situación?
Fox: Si hubiese ocurrido dentro de nuestro país, no habría más que hablar, nosotros tendríamos la autoridad, pero al ser este un ámbito internacional, cuando han llegado desde fuera nos hemos visto desplazados, al fin y al cabo yo no estaba aquí de servicio, y ustedes no tienen titulación de derecho internacional, solo el permiso de la maestra.
Neil: Así que sea quien sea la persona que ha enviado a esta gente para cortar el avance de nuestra investigación ha dado de lleno.
Fox: Eso parece... Por cierto, Edgeworth, alguien me dio un recado para usted.
Neil: ¿Para mí?
Fox: Sí, me encargaron que le diera esto.
*El inspector le entrega un paquete a Neil *
Neil:Interesante, ¿qué tenemos aquí...?
*Neil abre el paquete y lee el contenido de la carta que hay dentro *



Neil: (Estáis haciéndolo francamente bien, pero si él está involucrado, no tenéis nada que hacer, al menos jugando limpio. No hagas preguntas, no intentes averiguar más cosas de la cuenta y ten mucho cuidado. La pista para cerrar el círculo se encuentra más cerca de lo que parece. Sé cauto, Neil.)
Alfredo: ¿Qué te ocurre?
Neil: Necesitamos hablar, Alfredo... A ser posible a solas. De todas formas, inspector, dado que no podemos avanzar en la investigación, necesito que me haga un favor.
Fox: Parece afectado... ¿Quiere que busque a la persona que me dio el mensaje?
Neil: Es más sencillo. Por favor, vigile el templo desde cerca.
Fox: ¿Qué es lo que han averiguado?
Neil: Puede que la persona que tiene la pistola aún ronde por aquí, y si nuestras sospechas son ciertas...
Fox: Parece que están haciendo bastantes progresos en la investigación, me fiaré de ustedes. Si la cosa se pone fea, contacten conmigo. De todos modos, pondré a mis hombres a vigilar el pueblo con extrema precaución.
Neil: Gracias, si nos disculpa...

Aldea Senryu: Casa de Neil y Alfredo – 14:10 PM


Alfredo: ¿Ahora vas a enseñarme esa carta o no?
Neil: Toma... Léela con atención.
Alfredo: ......... Esto confirma nuestras sospechas.
Neil: Entonces, ¿éste es el lugar?
Alfredo: Probablemente, parece que nos hemos metido en la boca del lobo.
Neil: Los vuelos están cancelados, tenemos un gran número de agentes probablemente manipulados y a nuestro favor solo contamos con el inspector... ¿Si sabías de antemano que corríamos este riesgo por qué elegiste este lugar?
Alfredo: No contaba con que toda la trama volviese a salpicarnos justo ahora, de hecho la probabilidad de que ocurriese es prácticamente de una entre un millón.
Neil: Aún así, con todo esto en la cabeza... No puedo centrarme en la investigación del asesinato.
Alfredo: ¿No te das cuenta de que están relacionados? Piensa un poco en lo que pasó en aquel caso, hace 6 años.
Neil: Ahora que lo dices...
Alfredo: ¿Ves la conexión?
Neil: Es importante resolver el caso del Sr. Taylor... Pero es todavía más importante encontrar el arma de Bauer.
Alfredo: Exacto.
Neil: Llegados a este punto, ¿crees que el asesino de Bauer tiene que ver con la persona que ahora tiene la pistola?
Alfredo: Es poco probable, de hecho puede que Bauer y quienquiera que haya robado la pistola fuesen cómplices.
Neil: Entonces solo puede ser alguien del entorno del Sr. Taylor...
Alfredo: Si nos guiamos por las hipótesis y la esquematización mental del crimen, así es.
*Suena el teléfono *
Neil: Han llamado en el momento más oportuno... No sé si cogerlo o pasar.
Alfredo: Cógelo, puede ser importante. Además, el ruido de los teléfonos antiguos me pone enfermo...
*Neil coge el teléfono *
Neil: Neil Edgeworth, abogado, ¿dígame?
Amanda: ¿Sr. Edgeworth? Soy la esposa del Sr. Taylor, ¿me recuerda?
Neil: Ah, Sra. Taylor, claro. ¿Ocurre algo?
Amanda: Necesitamos su ayuda, han venido dos agentes que quieren llevarse a mi marido. Por favor, dese prisa.
Neil: Deme un par de minutos, en seguida voy con mi compañero.
Amanda: Gracias, Sr. Edgeworth.
Neil: No hay de qué.
*Neil cuelga *
Alfredo: ¿Tenemos trabajo con el caso Taylor?
Neil: Parece ser que nuestros nuevos amigos quieren llevarse a mi cliente.
Alfredo: ¿Y qué hay de la investigación en casa de Bauer?
Neil: Coge todos los documentos referentes al aeropuerto y llévalos encima, no sabemos si no será capaz de venir aquí a buscarlos.
Alfredo: Bien pensado, más vale prevenir que curar.
Neil: En ese caso vamos, no hay tiempo que perder.

Aldea Senryu: Casa de los Taylor – 14:30 PM


Amanda: ¡Esperen, es inocente!
Daryl: Amanda, no digas tonterías... Ya hemos hablado esto, ¿recuerdas?
Amanda: No, yo...
Neil: Suéltenlo, agentes.
???: ¡Señor, eso es... IMPOSIBLEEEEEEEEEE!



Neil: (¿De qué me suena este tipo...?)
Alfredo: Oiga, usted... ¿No era usted alguacil en los juzgados?
???: ¡Cierto, señor!
Neil: ¡Es verdad, sabía que me sonaba de algo!
Meekins: Se presenta el Agente Meekins, señor.
Alfredo: Meekins, eso es... ¿Qué hace aquí?
Meekins: Eso es... Algo difícil de explicar. Digamos que hubo un pequeño accidente en el juzgado, y me devolvieron al cuerpo de policía... A una unidad extranjera al azar.
Neil: (Ya no saben a quien pasarle la pelota... Puede ser algo molesto, ¿pero de veras es necesario que este hombre pegue tantas vueltas?)
Meekins: ¡Y aquí estoy, haciendo que se cumpla la ley!
Neil: Pero espere, el Sr. Taylor es inocente, no puede arrestarlo.
Meekins: ¡Negativo, señor! ¡El Sr. Taylor es el único sospechoso del caso!
Neil: ¿Y no sabe que el único sospechoso no siempre es el culpable?
Meekins: Pero... Él mismo ha dicho que es culpable, es la palabra del Sr. Taylor contra la suya.
Neil: (Maldita sea... No puedo revelar mis cartas todavía o me quedaré sin argumentos para mañana...)
Alfredo: Neil, por el momento debemos dejar que se lo lleven. No tenemos otra opción.
Neil: Espere, Meekins. Al menos dígame dónde van a retener al sospechoso.
Meekins: Estará en perfectas condiciones para mañana, vamos a escoltarlo hasta el puesto de operaciones que hemos establecido en una casa cercana.
Neil: ¿Y no podría darme la dirección?
Meekins: ¡NO, SEÑOR!
Neil: ¡No es necesario que grite!
Meekins: Oh, esto... Disculpe, disculpe.
Alfredo: Te has dejado el té en casa, ¿verdad? No te había visto gritar así nunca, a excepción de cuando estás en un juicio.
Neil: Perdone, agente... ¿Por qué no puede darnos la dirección?
Meekins: Bueno, ya sabrá que ha ocurrido algo en la escena del crimen, señor. Como usted comprenderá, después de esto, el sospechoso puede correr peligro.
Amanda: ¿¡Cómo!? Por favor, no dejen que le pase nada a mi marido...
Meekins: ¡Tranquila, señora! Todo irá bien, se lo aseguro.
Neil: (No sé yo...) Entiendo, en ese caso llamaré al inspector Fox si necesito hablar con mi cliente.
Meekins: Muy bien... ¡EN MARCHA!

*Meekins y su compañero se llevan a Taylor de la casa *

Neil: (Podrían haber elegido a otro agente si querían ser discretos... Solo espero que no topen con el hombre que lleva la pistola.)
Amanda: Daryl... ¿Cómo hemos llegado a esta situación...?
Alfredo: Intente relajarse, su marido está en buenas manos. Además, tenemos una hipótesis sólida que demuestra que su marido no pudo matar a la víctima.
Amanda: Entiendo...
Neil: Escuche, Sra. Taylor... Sé que está pasando un mal trago... Pero puedo ver perfectamente que usted sabe tan bien como yo que su marido es inocente. ¿Por qué no se limita a decirnos lo que ocurrió?
Amanda: Margaret... ¡...!
Neil: ¿¡C-Cómo ha dicho!?
Amanda: ¡N-Nada!
Neil: (Maldita sea, casi lo dice inconscientemente... No quería llegar a esto, pero no tengo otra opción.)
Alfredo: Parece que ha llegado la hora de usar un poco la cabeza...
Neil: Eso es. Sra. Taylor, si sostiene usted la versión de su marido, en ese caso quiero que me diga qué es exactamente lo que ocurrió.
Amanda: N-No puedo... Daryl... Le prometí que no diría nada.
Neil: ¿Por qué lo hizo?
Amanda: Él... No quería que me metiese en líos.

*Aparecen psicocandados *



Neil: (Perfecto... Con algo de lógica, podré ir rompiendo poco a poco los psicocandados y podré forzarla a que me dé un testimonio). En realidad, Sra. Taylor, no creo que ese sea el verdadero motivo por el que usted no quiere hablar.
Amanda: ¿Cómo dice?
Neil: Es evidente que usted guarda el secreto por otra razón... ¡Está intentando encubrir a alguien cercano, al verdadero asesino!
Amanda: ¡...! ¡Eso son tonterías, no sé de qué me habla!
Neil: Puedo ver los temores que le impiden hablar, Sra. Taylor... Y sé perfectamente que he hecho añicos uno de ellos.
Amanda: Y dígame, ¿a quién estoy encubriendo?
Neil: Solo se me ocurre una persona. No sé exactamente quien es... Pero sin duda, debe ser esa tal Margaret.
Amanda: ¿Y eso es todo lo que tiene que decir?
Neil: En realidad, es cuestión de lógica... Nadie entraría al ayuntamiento por su propio pie, si no fuera para salvar a un ser realmente querido, y viceversa... Nadie daría su vida encubriendo a alguien con quien no tiene relación.
Amanda: De todas formas, no hubo nadie más allí, usted no tiene pruebas...
Neil: ¿Eso cree? Pues bien, échele un vistazo a esto...

*Neil presenta la foto del bastón *

Neil: ¿Sabe qué es esto? Un bastón escondido en el baño del ayuntamiento... Y la autopsia indica que la víctima fue asesinada al recibir un golpe con un objeto contundente.
Amanda: ¿Qué está insinuando?
Neil: No son insinuaciones, hay una conexión entre todo estos hechos... Primero, su marido no pudo matar a la víctima, porque esta estaba de frente apuntándoles a ambos con una pistola, y además recibió el golpe que lo mató por la espalda. Por lo tanto, tuvo que haber una tercera persona. Pongamos por caso que la tercera persona que estamos buscando es la tal Margaret, que utilizó el bastón para matar a la víctima con tal de salvarles. Si intentamos averiguar la conexión con ustedes, es bastante sencilla... Una mujer mayor que utiliza bastón tiene que ser la madre de alguno de ustedes dos, ¿me equivoco?
Amanda: ¿Pero cómo...?
Neil: Es más, no se me ocurre por quién más estarían dispuestos a morir ustedes mismos. Después, entre los tres metieron el bastón en el baño de caballeros para que nadie llegase a la conclusión de que la asesina fue una mujer, y lo mojaron con agua intentando borrar las huellas... Y más tarde, avisaron a la policía, cuando la verdadera asesina hubo escapado del lugar.
Amanda: ¡No, no puede contar esto!
Neil: Entiendo su desesperación... ¿Pero no le duele a usted que su marido pueda ser condenado a muerte?
Amanda: Usted no lo entiende...
Neil: Estoy dispuesto a entenderlo si con eso además puede usted calmarse y relajar la tensión.
Amanda: Está bien...
*Se rompen los psicocandados que quedaban en pie*



Alfredo: Primero respire y tranquilícese... Pasar por un interrogatorio de mi compañero no es tarea fácil.
Neil: (No sé exactamente como tomarme eso último...)
Amanda: Verán, Margaret es la madre de mi marido. Dicho así, parece ilógico que prefiera salvarla a ella antes que a él, pero tengo dos motivos...
Neil: El primero, la promesa que ha hecho con su marido de permanecer en silencio. Y el segundo...
Amanda: En segundo lugar, tanto Daryl como yo le debemos muchísimo a mi suegra. Daryl tiene muchos problemas para encontrar trabajo, como otra gente del pueblo... El caso es que siempre nos ha prestado ayuda económica, y también ha estado presente cuando la necesitábamos. No somos familia directa, pero aún así, desde que mis padres murieron, ella siemrpe ha sido como una madre para mí. Yo... No soy capaz, no soy capaz de elegir.
Alfredo: Es todo un logro tener una familia tan unida...
Neil: Entiendo... No obstante, el asesinato lo cometió para salvarles a ustedes... Y siendo el juicio ante un jurado popular, estoy seguro de que la balanza se equilibrará a su favor. Sin embargo se han metido en un lío intentando encubrirla, quizás eso les salga algo más caro... Aunque dadas las circunstancias no creo que el veredicto pueda ser muy grave.
Amanda: ¿Cree que, si mostramos la verdad, ambos se salvarán?
Neil: Por suerte, sí. Y seguro que Alfredo, que ha vivido más casos, puede corroborarlo.
Alfredo: Efectivamente... Si llevamos bien la línea de defensa podremos ganarnos el corazoncito del juardo popular y todo el mundo saldrá bien parado. No creo que haya muchos problemas, como ve, hemos podido dibujar la verdad ante usted con solo unos indicios.
Neil: No es necesario que testifique en el juicio si no quiere. Primero intentaremos demostrar que es imposible que su marido asesinase a la víctima, solo mencionaremos el tema de la Sra. Margaret si es absolutamente necesario. Lo único que me preocupa es su marido...
Alfredo: Si sigue así, por muchos argumentos que demos, puede que acabemos mal.
Amanda: ¿Podrían hablar con él?
Neil: Claro... Ah, y por cierto, sería una buena idea saber dónde está su suegra, por motivos de seguridad.
Amanda: ¿Pasa algo? Hay muchos policías en la calle.
Neil: No es nada grave, no se preocupe. Pero es mejor que se mantengan unidas.
Amanda: La llamaré por teléfono para que venga.
Neil: Buena idea, este es el sitio más seguro, tiene un cordón policial vigilando la casa.
Alfredo: Si nos disculpa, debemos ir a hablar con su marido... Pero no se preocupe, y si tiene cualquier problema, no dude en llamarnos. De todos modos, después de hablar con él contactaremos con usted.
Amanda: Muchísimas gracias... No sé qué habríamos hecho sin ustedes.
Neil: Vamos, Alfredo... No hay tiempo que perder.

__________

Como veis el caso era muy simple, sin embargo la parte fuerte está por llegar... Mañana mismo lo comprobaréis Larry Respecto a la última canción, no tiene nada que ver con la saga ni con los juegos de misterio, pero me apetecía variar un poco XD

Un saludo y gracias por leer ^^
Neil Edgeworth
Neil Edgeworth
Godot (Webmaster)
Godot (Webmaster)


https://aceattorneyspain.activoforo.com

Volver arriba Ir abajo

Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 Empty Re: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso]

Mensaje por Neil Edgeworth Miér Jul 28, 2010 12:38 am

Doble post :awesome: Dije que pondría hoy otro capítulo, pero no especifiqué a qué hora lo haría XD En esta continuación toca cambio de trama importante, de hecho no pensaba que algo así fuese a suceder cuando me puse a escribir el principio del caso, pero me vino la idea a la cabeza y vi que cuadraba bastante con lo que tengo pensado hacer más adelante... Espero que disfrutéis del capítulo ^^

__________

Aldea Senryu: Casa de Neil y Alfredo – 16:00 PM




Neil: Creo que es la primera vez que tomamos un descanso para comer al mediodía mientras llevamos un caso.
Alfredo: Bueno, esta vez tenemos mucha ventaja, el caso de mañana está prácticamente ganado, así que podemos permitírnoslo. Además, eres tú el que se quejaba por el hambre...
Neil: Sí, no puedo negar eso último...
Alfredo: De todas formas, estás bastante tenso, y creo que no es precisamente por el caso.
Neil: Me preocupa nuestro cliente. No sé hasta que punto llega la relación con el ladrón de la pistola, o si corre peligro.
Alfredo: Si nuestras sospechas son ciertas, creo que nosotros estamos bastante peor que él ahora mismo.
Neil: Y pensar que la clave de todo está tan cerca...
Alfredo: No pienses demasiado en ello, los nervios no nos ayudarán mañana. De momento tenemos que centrarnos en el caso que nos concierne hoy.
Neil: Sí, supongo...
Alfredo: No tienes buen aspecto, ¿quieres que vaya yo a hablar con el Sr. Taylor?
Neil: ¿Me harías ese favor?
Alfredo: Claro, pero me debes una, no lo olvides.
Neil: Gracias... Yo creo que me quedaré aquí, a ver si echo una siestecita y me despejo...
Alfredo: Yo aprovecharé para investigar por el pueblo, y de paso haré de turista un rato.
Neil: Muy bien, suerte.

*Alfredo se marcha *

Neil: (Este dolor de cabeza no es normal... Debe haber sido algún ingrediente de la comida. En cualquier caso, será mejor dormir...)

Lugar: ??? - Hora: 16:10 PM




???: ¿No te he dicho que no me llames?
???: Es importante, uno de ellos ha salido de la casa, tenemos el camino despejado.
???: Síguelo, yo me encargaré del otro. Si todo ha ido bien, el que quede dentro de casa estará dormido.
???: ¿Cómo lo has hecho?
???: No es la primera vez que la comida sirve para ocultar unos somníferos, aunque el otro seguramente esté bien despierto, ten cuidado.
???: Entendido.
???: Nos reuniremos esta noche. Si puedes, intenta deshacerte de tu objetivo.

Lugar: ??? - 20:00 PM


Neil: (Mi cabeza... Parece que todo me da vueltas...)
???: Así que ya te has despertado.
Neil: (Un momento... ¿Qué es todo esto?) ¿Quién es usted?
???: Siempre has sido muy curioso, demasiado...
Neil: Contésteme o...
???: ¿O qué? Estás perfectamente atado, por si no te has dado cuenta. Veo que los somníferos te han dejado algo aturdido.
Neil: (Maldita sea...) ¿Y ni siquiera me va a dejar ver la cara de mi secuestrador?
???: Eso no está en mis planes, así que me temo que no. Escucha, tienes algo que me interesa, ciertos... Documentos, por así decirlo.
Neil: ¿¡E-Eres tú!?
???: …
Neil: No te diré donde están, además, todavía hay alguien que lo sabe, si me pasa algo, seguro que lo revelará todo.
???: ¿Tu compañero? Creo que está bastante ocupado ahora mismo... Ha sido muy poco inteligente por su parte volver aquí, ¿no crees?
Neil: No tenemos la culpa de que psicópatas como tú anden sueltos por el mundo.
???: Niñato insolente... No mereces si quiera hablar con alguien como yo. Debería haberte matado cuando pude.
Neil: ¿Y a qué esperas? ¿Tanto miedo tienes? No sería el primero, y puede que tampoco el último. Has de saber que jamás saldrás limpio de todo esto...
???: Eso ya lo veremos...

*Suena un teléfono *

???: Justo en el momento más oportuno... Supongo que serás tan amable de esperar aquí, ¿no?
Neil: Cómo no...
???: Bien, será solo un momento. Ni se te ocurra pensar que puedes escapar fácilmente.

* ??? sale de la habitación *

Neil: (Estoy acabado... Habría sido mejor avisar al inspector Fox en vez de llevar esto por nuestra cuenta. Por otra parte, él debe tener la pistola por aquí, en algún sitio...)

*Alguien entra en la habitación *

???: ¡Edgeworth! ¡¿Qué está haciendo aquí?!
Neil: ¡Tenga cuidado, inspector! ¡El hombre de la pistola anda por aquí cerca!
Fox: Maldita sea, ¿se puede saber en qué lío se ha metido? Espere un momento, voy a desatarlo.
Neil: Por un momento pensé que no iba a salir de esta...
Fox: Ha tenido muchísima suerte... ¿Pero cómo ha llegado hasta aquí?
Neil: Debieron echarme algo en la comida, no estoy seguro... El caso es que me drogaron, y aquí estoy.
Fox: Este pueblo es de locos... Recuérdeme quedarme en la maravillosa ciudad en el siguiente permiso de vacaciones.
Neil: (Pero un momento...) Inspector, ¿cómo ha sabido que estaba aquí?
Fox: Recibí una llamada anónima, un testigo dijo que alguien había entrado en esta casa con alguna especie de saco a cuestas. Como comprenderá, he tenido que venir a asegurarme de que no pasaba nada raro, pero parece que hemos encontrado el premio gordo.
Neil: Entiendo... No habrá visto al testigo por casualidad, ¿no?
Fox: No, ha preferido mantenerse al margen, aunque es comprensible, visto lo visto...
Neil: En cualquier caso, muchas gracias, inspector. Por favor, si pudiera mandar más agentes a escoltar al acusado y su familia, se lo agradecería.
Fox: ¿Y qué hay de usted? Parece que está en peor situación que ellos.
Neil: No se preocupe, Alfredo y yo nos las apañaremos. Por cierto, inspector, ¿sería posible que me llevase al lugar donde tienen detenido a mi cliente?
Fox: Por supuesto, no está muy lejos de aquí. Sígame, con cuidado, puede que el ladrón todavía esté merodeando por aquí.
Neil: (Tengo un mal presentimiento acerca de todo esto...)

Aldea Senryu: Puesto policial – 20:30 PM




Taylor: Edgeworth, es usted...
Neil: Perdone, he tenido unos problemas y no he podido venir antes... ¿Ha reconsiderado lo que hablamos por teléfono?
Taylor: También hablé con mi mujer, vino a verme hace unas horas... Me dijo que era mejor permanecer aquí con la policía, así que le hice caso, pero mañana, en el juicio, diré la verdad...
Neil: Y su madre, ¿sabe si está bien?
Taylor: Sí... No le ha sucedido nada, debe estar en casa, con mi mujer.
Neil: Es un alivio...
Taylor: Oiga, ¿y cómo es que viene solo?
Neil: ¿Cómo dice?
Taylor: Tenía entendido que vendría con su compañero, el Sr. Alfredo.
Neil: Ah, ¿no ha venido antes a visitarle? Sobre las cuatro de la tarde, más o menos...
Taylor: No, aquí solo ha venido mi mujer.
Neil: (No... No puede ser...) ¿E-Está seguro?
Taylor: Completamente.
Neil: Bueno, no se preocupe...
Taylor: Lo mismo digo, está usted muy pálido...
Neil: No es nada, la comida no me sentó muy bien... Pero el caso va viento en popa, incluso podríamos evitar que su madre se viese involucrada en esto, aunque eso depende de cómo se desarrolle el juicio.
Taylor: Sería todo un detalle por su parte... Yo lo hice porque no soportaba la idea de que la encerrasen, y menos a su edad...
Neil: Le entiendo perfectamente, yo... En fin, tuve una experiencia similar hace un tiempo.
Taylor: ¿Lo dice en serio?
Neil: Sí, pero de todas formas no estamos aquí para hablar de mí. Respecto al caso...
Taylor: Sí, mi mujer me contó que lo sabían todo.
Neil: Entonces ya sabrá como llevaremos a cabo la defensa.
Taylor: Sí, me tranquilizó bastante que pudieran controlar la situación. Gracias, Sr. Edgeworth.
Neil: No hay de qué, de hecho, gracias a usted por haberse decidido a colaborar, no tendríamos posibilidades de ganar si hubiese mantenido que era usted el culpable.
Taylor: Perdone, fui un poco brusco con usted...
Neil: (¿Un poco?) No pasa nada, era una situación difícil... En fin, tengo que marcharme a hacer unas últimas averiguaciones, descanse bien, nos vemos en el juicio de mañana.

Aldea Senryu: Casa de Neil y Alfredo – 20: 45 PM


Neil: (Vamos, coge el teléfono... Nada, no contesta. No es propio de él desaparecer sin decir nada, debe haberle pasado algo. ¿Habrá sido la gente que tiene la pistola...? Nos hemos confiado demasiado, y no deberíamos haberlo hecho. Solo espero que Alfredo esté bien.)

* Alguien toca a la puerta *

Neil: ¿Quién es?
James: Soy yo, James.
Neil: Ah, pasa, está abierto.
James: No deberías tener la puerta abierta después de lo de esta tarde...
Neil: ¿Tú lo sabías?
James: No hay nada que se me escape... Oye, tienes mala cara, ¿no hay por aquí algo para beber?
Neil; Solo queda algo de café en la despensa, pero ahora mismo no me apetece...
James: Tonterías, te sentará bien después de todo esto, voy a preparar un par de tazas...
Neil: (Este hombre... Va como Pedro por su casa, es increíble. El caso es que tengo la sensación de que nos conocemos desde hace algún tiempo...)
James: Toma, aquí tienes. Bébetelo ahora que está caliente, frío no vale para nada.
Neil: Gracias... Oye, tengo la sensación de que nos conocemos.
James: Quizás, ¿has estado antes por aquí?
Neil: … No, no que yo recuerde.
James: Entonces es poco probable.
Neil: Pues lo siento, pero es imposible que me quede tranquilo tomando café con un desconocido... Debes ser algún conocido de Alfredo, o de mi padre. Si no, no me explico las confianzas que te tomas.
James: Es algo complicado de explicar, ¿sabes? Dejémoslo en que somos buenos amigos. Nos conocimos hace ya mucho en los tribunales.
Neil: ¿También eres abogado?
James: Hace muchos años que no ejerzo como tal, pero sí, lo soy. Hace un tiempo decidí dejarlo todo e instalarme aquí, necesitaba descansar...
Neil: Supongo que todo el mundo necesita un retiro de vez en cuando. ¿Te has planteado alguna vez volver a los tribunales?
James: No, mis tiempos ya pasaron, creo que es hora de que gente joven como tú se encargue de que la justicia se cumpla.
Neil: (Nunca lo vi con Miles, ni con Alfredo... ¿Son conocidos más lejanos todavía...? No sé, todo esto es muy raro, pero en cierto modo este hombre me inspira confianza.)
James: Por cierto, ¿dónde está Alfredo?
Neil: Pues no sé... ¿No lo sabes tú tampoco?
James: No se ha pasado a visitarme en todo el día... ¿No le habrá pasado nada?
Neil: No tengo ni idea... No coge el teléfono, y se supone que poco antes de mi secuestro iba a ir a ver a nuestro cliente, pero nunca llegó a hablar con él... Creo que han sido los tipos de la pistola.
James: Podría ser... Pero entonces, tenemos que encontrarlo como sea. Aunque de todas formas, no es demasiado seguro que tú vayas a la aventura para buscarlo...
Neil: No puedo quedarme de brazos cruzados... Escucha, ¿podrías hacerme un favor?
James: Dime.
Neil: ¿Podrías sustituirme en el juicio de mañana?
James: ¿C-Cómo?
Neil: No te lo pediría si no fuese necesario, pero conozco bien a la gente que nos sigue.
James: Esa determinación... Te pareces a él.
Neil: ¿A quién?
James: No te preocupes, son cosas mías... Escucha, Neil, te dejaré investigar mañana. Necesito saber vuestra hipótesis sobre el caso para poder desarrollarla, pero de eso hablaremos luego... De todas formas, si mañana no encuentras a Alfredo, tendrás que irte de aquí.
Neil: No voy a irme sin Alfredo.
James: Muy bien, ¿prefieres que te maten buscándolo?
Neil: …
James: Aunque tú no sepas quien soy, yo sí te conozco, sé que lo darías todo por la verdad... Y sabes que la verdad de los Edgeworth se esfumará para siempre si tú mueres, ¿no es así?
Neil: ¡...! ¿Cómo has averiguado todo eso?
James: No me subestimes... Quizás dentro de un tiempo podremos dejar las cosas claras, pero por ahora es mejor que lo dejemos todo en el aire, por seguridad.
Neil: Estoy harto de secretos...
James: De ti depende revelarlos todos. Si Alfredo y tú os habéis dado cuenta, sois los enemigos más poderosos que él tiene ahora mismo.
Neil: Si tan comprometido estás con nosotros, ¿por qué no nos echas una mano?
James: No podría hacerlo aunque quisiera. Si usas un poco la cabeza, te darás cuenta algún día de por qué. Bueno, voy a movilizar a algunos amigos del pueblo para buscar a Alfredo, ten mucho cuidado, volveré mañana por la mañana para que me des los datos del caso... Gracias por el café, otro día invito yo.

*James se marcha *




Neil: (Esto no es casualidad... Estoy casi seguro de que todo empezó en este lugar, pero no sé si es mejor marcharme o permanecer aquí... Quizás lo mejor sería volver a la ciudad y consultar los archivos, luego podría volver... Pero dejar aquí a Alfredo sería demasiado rastrero. Espero que lo encuentren pronto... Yo no sé si podré pegar ojo esta noche, mucho me temo que no.)

Casa abandonada - 21:00 PM


???: ¿Has encontrado ya a ese Alfredo?
???: No, le perdí la pista y ahora mismo no sé donde está.
???: Eres un inútil... El plan era perfecto, ¿cómo hemos podido fallar?
???: Dímelo tú... Aún no sé por qué has dejado libre a Neil.
???: Eres tan corto... Si lo dejamos escapar, tarde o temprano irá a por los documentos que necesitamos. Cuando los tenga en su poder, será el momento perfecto.
???: Entonces, por ahora... ¿Qué hacemos?
???: Déjalo, estará bastante ocupado en el juicio de mañana. Tú ocúpate de vigilarlo en el juicio, yo cogeré el primer avión que salga de la aldea mañana por la mañana... Seguiremos en contacto.
???: De acuerdo.

Lugar: ??? - 21:00 PM


James: Creo que necesitará algo de ayuda, o por lo menos alguien que vigile la casa por la noche.
???: Entiendo... Podría mandar a algún aprendiz para que vigile desde lejos.
James: Sería lo mejor, así, si pasa algo, tendremos tiempo para reaccionar.
???: Neil... No sé, creo que lo mejor sería que se marchase cuanto antes.
James: Sabes tan bien como yo que no es ese tipo de gente... Solo espero que podamos encontrar rápido a Alfredo.
???: Debes estar muy afectado, al fin y al cabo él es...
James: Sí, dejémoslo así. De todas formas, creo que a estas alturas ya está mejor de lo que pensamos. Además, es más seguro que desaparezca del mapa durante un tiempo. Es mayorcito, sabrá apañárselas solo.
???: Pareces muy convencido, ¿estás seguro de esto?
James: Sí... Por cierto, ¿sabías que mañana volveré a actuar en un juicio?
???: ¿En serio? Nunca te había visto hacer de abogado.
James: Bueno, tampoco te has perdido nada del otro mundo... Pero dime, ¿irás mañana a verme, a pesar de que él está aquí?
???: Es una oportunidad de oro, y a lo mejor no se vuelve a repetir hasta dentro de mucho tiempo... Así que resérvame un asiento especial.
James: Lo haré con mucho gusto.

Lugar: ??? - Hora: ???


???: Siento decepcionarle, pero hace muchos años que no me dedico a eso.
???: Escuche, se trata de Edgeworth, es muy importante.
???: ¡¿C-Cómo ha dicho?!
???: Sabía que le interesaría el caso...
???: Necesito los detalles. Entonces... no sé, podría pensármelo. ¿Cuando podemos vernos?
???: Ahora mismo no estoy en condiciones de entrevistarme con usted para explicárselo... Pero podremos vernos... No sé, ¿dentro de un mes, quizás?
???: No es que tenga una agenda muy apretada, así que bien.
???: Muchas gracias, volveré a llamarle cuando podamos vernos.
???: Perfecto, esperaré noticias suyas.
__________

Aquí empieza el tramo que va a ligar toda la ''verdadera historia'' oculta detrás de los hechos, y os prometo que no os dejará indiferentes... Próximamente la continuación ^^
Neil Edgeworth
Neil Edgeworth
Godot (Webmaster)
Godot (Webmaster)


https://aceattorneyspain.activoforo.com

Volver arriba Ir abajo

Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 Empty Re: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso]

Mensaje por Phoenix Wright Miér Jul 28, 2010 3:55 pm

Puff, menuda hinchada a leer me he metido con los 2 ultimos capitulos xDDDD
Explindo Neil, no puedo decir mas, es que me encanta tu historia y como escribes, sigue asi ^^
Phoenix Wright
Phoenix Wright
Pesadilla del Juzgado (Administrador Clan Abogados)
Pesadilla del Juzgado (Administrador Clan Abogados)


Volver arriba Ir abajo

Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso] - Página 3 Empty Re: Fic: Neil Edgeworth Ace Attorney [Actualizado el 8-7-10 ~ Desarrollo del tercer caso]

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Página 3 de 3. Precedente  1, 2, 3

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.