Ace Attorney Spain
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

+100
Lance Axe
abelokeponemos
Juanchi
kasd
fanime87
DeTrett
Mr.Appleman
lacters
TenguSoldier
Edgeworth VonKarma
croono93
toadmola
Daggo
Picasso
dany96vila
Azulilla
frizypirata
Lacrimosa
lady-dark
darkphoenix
alex_cai
Carles_onil
KlavierRockstarProsecutor
Adrian 3456
~GoDoT~
grimmjow_23
Axen
DaniKuro
diego358
josemanuel_s
luisikobravo
JhonC
Skythe Skye
Deivi_jd
silal
HEYHEYHU
link-dark
Yes Man
TraineeDumb
Mike Edgeworth
Mia_Attorney
Doremi
Rosetaclooveer
coethecrocodile
maitenena
Su Marshall
Bloodfacu
fushigi yugi
Álvaro43
GodotFan
Brenda12345
mellma
Moonlight Dreamer
Gini-Gini
ismael
Zas
Marcos-Phoenix
Fedey Lang
Cernunnos
Godotnik
Titanio Verde
mister seta 123
Nick
Raul
Satoshi
Spainforever
PhoenixApollo
grado
Maurens
ariadna052
Tomssj4
Ellelowlight
Phoenix_1
Edward Von Karma
Regal Reed
Neuro
Ema Skye
kingsora
Luke Atmey
Gavin
josalaito
PhoenixAttoerney
J.D.
kaibamarth
Danielinhoni
de Killer
Driver
Kensho
FJ Link
Joshep
Sheikonh
PhoenixEdgeworth
Hanek
black177
Neku Sakuraba
Sankii
Hector
Evans
Neil Edgeworth
JJJAGUAR
104 participantes

Página 1 de 15. 1, 2, 3 ... 8 ... 15  Siguiente

Ir abajo

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth Empty [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por JJJAGUAR Sáb Feb 13, 2010 12:08 am

ESTE YA NO ES EL TEMA OFICIAL

La descarga del juego completo en español la podéis encontrar en:


http://aceattorneyspain.foro.bz/t723-100-traduccion-de-ace-attorney-investigations-completada


Última edición por JJJAGUAR el Jue Jun 18, 2015 12:09 am, editado 26 veces
JJJAGUAR
JJJAGUAR
Fiscal en Prácticas
Fiscal en Prácticas


http://aceattorneyspain.com

Volver arriba Ir abajo

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth Empty Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Neil Edgeworth Sáb Feb 13, 2010 2:01 pm

Me sumo a la causa, me gustaría entrar o bien en la traducción, ya que mi nivel de inglés me da de sí como para entender toda la trama a excepción de alguna que otra palabra, pero nada que un diccionario no arregle XD

Y si no fuera en ese puesto, puedo ayudar con la corrección y adaptación de textos al castellano ^^ Por mi parte me gustaría ayudar en los dos equipos, aunque si hace falta más apoyo en uno que en el otro, pues me asignas ahí y listo XD
Neil Edgeworth
Neil Edgeworth
Godot (Webmaster)
Godot (Webmaster)


https://aceattorneyspain.activoforo.com

Volver arriba Ir abajo

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth Empty Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Evans Sáb Feb 13, 2010 3:15 pm

En el único puesto que puedo ayudar al 100% es como corrector, y es posible que ya esté super pillado. Sin embargo, me comprometo a hacer que, cuando corrija, lo escriba todo en un español neutro: ni españolismos (¡tio!) ni latinismo (¿existe esa palabra? XD[¡orale!]). Quizás sea algo difícil, pero creo que si nos reunimos los de la corrección de cada equipo a hablar cuáles son las mejores palabras, podría salir algo bueno al final. Por supuesto, también me comprometo a no cometer ni una falta de ortografía, como es obvio.

De todas formas, apúntame sólo de manera provisional, no sé si podré ayudar al final. Nunca se sabe lo que mañana puede ocurrir, y creo que ando de exámenes después del 20...

PD: Aunque el equipo de traducción por completo deberíamos ser considerados mártires: nos vamos a reventar el juego con spoilers sin jugarlo antes (al menos en el caso de la corrección XD).
Evans
Evans
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)


Volver arriba Ir abajo

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth Empty Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Hector Sáb Feb 13, 2010 4:03 pm

Ufff...nose, a mi sin duda me gustaria ayudar.
Pero ingles lo normal y poco mas, ponerlos en el juego ni idea y corregir...ya te dije que yo y los accentos no nos llevamos bien XD
Aparte del problema de los spoilers XD
Si hubiera algo que no sea spoilearse pues si que ayudaria XD
Nose...si eso ayudar en el primer caso que ya lo jugue en japones y ya se el final y todo eso.
Lo que se me ocurre es ayudar en lo del carisma de los personajes, eso es mas o menos facil, asi que para ayudar en el primer caso aqui estoy yo XDD
Hector
Hector
Jefe del equipo de investigación (Administrador del Clan de Investigación)
Jefe del equipo de investigación (Administrador del Clan de Investigación)


Volver arriba Ir abajo

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth Empty Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por JJJAGUAR Sáb Feb 13, 2010 6:19 pm

Agregados de AAS: Neil Edgeworth y Evans
Agregados de esalnds: grado, Sheikonh, ferranet, kai36 y JuanEsmeralda

Gracias a todos por su ayuda ^^

Hector, bueno supongo que si necesitamos algo en el primer caso te llamaremos, gracias por ofrecerte ^^
JJJAGUAR
JJJAGUAR
Fiscal en Prácticas
Fiscal en Prácticas


http://aceattorneyspain.com

Volver arriba Ir abajo

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth Empty Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Sankii Sáb Feb 13, 2010 9:45 pm

Hombre, yo creo que va a ser difícil traducir ciertas palabras. No me refiero a las chungas de los juicios, sino a palabras como ''dude'' que aquí solemos traducir como tío. En cambio, los latinos usan otras expresiones que no tienen nada que ver con su tío! A ver qué español usamos, weys.
Sankii
Sankii
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)


Volver arriba Ir abajo

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth Empty Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Evans Sáb Feb 13, 2010 10:45 pm

Sankii escribió:Hombre, yo creo que va a ser difícil traducir ciertas palabras. No me refiero a las chungas de los juicios, sino a palabras como ''dude'' que aquí solemos traducir como tío. En cambio, los latinos usan otras expresiones que no tienen nada que ver con su tío! A ver qué español usamos, weys.

De hecho esa es la razón por la que me he animado a unirme al proyecto como corrector. No me agrada ver expresiones latinoamericanas en los anime subtitulados que veo, y deduzco que lo mismo le ocurre a ellos cuando ven palabras puramente españolas de la península. Y sinceramente, no quiero que ese hecho ya tan cotidiano pase a un juego como éste que pretendemos modificar.

Eso sí, si algún latinoamericano se une en el equipo de corrección, mejor que mejor. Así podremos decir qué expresiones neutras hay para algunos diálogos y demás. Sino, ya nos buscaremos la vida los que estemos ahí metidos XD. Los que traduzcáis preocuparos de eso mismo, de traducir, que ya os cubriremos nosotros las espaldas para tildes, fallos de teclado y demás. Aunque tampoco os liéis a cargaros las leyes de la RAE a propósito XD.

Edit: Jaguar, tengo una pequeña duda y petición. Si finalmente formásemos dos subgrupos para traducir más rápido el juego, me gustaría estar en el escuadrón que se ocupe de los primeros casos (vamos, la primera mitad del juego). Estoy dispuesto a reventarme algunos spoilers, pero de verdad me fastidiaría si tuviera que ver el caso final y demás, en el que es tan típico descubrir cosas de gran importancia. Así que si puedo evitarlo, mejor que mejor XD.
Evans
Evans
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)


Volver arriba Ir abajo

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth Empty Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Sankii Sáb Feb 13, 2010 11:23 pm

Jotis, a mí me da igual encargarme del caso 5 o el 4. No es que la historia de Ace Attorney Investigations me apasione especialmente. Si fuese el Trials & Tribulations quizá sí me importase más, incluso el Apollo Justice podría molestarme un poco, pero de éste nanai de la china.
Sankii
Sankii
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)


Volver arriba Ir abajo

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth Empty Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Neil Edgeworth Sáb Feb 13, 2010 11:37 pm

A mí me da igual a qué caso se me asigne, de todas formas antes de que la traducción finalice ya lo habré jugado en inglés XD Pero pienso rejugarlo en en español cuando el proyecto acabe ^^
Neil Edgeworth
Neil Edgeworth
Godot (Webmaster)
Godot (Webmaster)


https://aceattorneyspain.activoforo.com

Volver arriba Ir abajo

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth Empty Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por JJJAGUAR Sáb Feb 13, 2010 11:55 pm

Sankii, ni idea de que significa "dude", al menos, en comparación con tío, y por favor, por lo menos en tus post deja de relacionar México con toda Latinoamérica, es muy desagradable.
Lo del idioma es complicado, no es fácil encontrar un español totalmente neutro, y que sea ameno a ambos públicos, en realidad, por eso no quiero traducir. Pensé en dejarles el problema a los traductores, pero ahora, con el puesto de correctores, creo que ellos pueden decidir a donde llevar la traducción, así que sankii, tú no te preocupes por eso.

Sobre los casos, lo tomaré en cuenta para realizar la división de grupos.
JJJAGUAR
JJJAGUAR
Fiscal en Prácticas
Fiscal en Prácticas


http://aceattorneyspain.com

Volver arriba Ir abajo

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth Empty Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Sankii Dom Feb 14, 2010 12:22 am

Ah, no, si yo no me preocupo, ¿eh? Que a mí me da igual poner una cosa que otra.
Sankii
Sankii
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)


Volver arriba Ir abajo

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth Empty Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Evans Dom Feb 14, 2010 2:11 am

JJJAGUAR escribió:Lo del idioma es complicado, no es fácil encontrar un español totalmente neutro, y que sea ameno a ambos públicos, en realidad, por eso no quiero traducir. Pensé en dejarles el problema a los traductores, pero ahora, con el puesto de correctores, creo que ellos pueden decidir a donde llevar la traducción, así que sankii, tú no te preocupes por eso.

Es cierto, pero si bien no logramos un 100% de neutralidad, conseguiremos un 99% de ello. A mi lo que me está preocupando es precisamente la palabra tio/wey, pero ya veremos si buscamos solución a ello...
Evans
Evans
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)


Volver arriba Ir abajo

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth Empty Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Neku Sakuraba Dom Feb 14, 2010 10:11 pm

Si lo hacemos en dos grupos yo quiero hacer el primero o el segundo para no matarme con los spoilers del final mmmmm
Neku Sakuraba
Neku Sakuraba
Fiscal en Prácticas
Fiscal en Prácticas


http://twewyspain.activoforo.com

Volver arriba Ir abajo

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth Empty Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por black177 Lun Feb 15, 2010 12:56 pm

Wau, esto va progresando, mucho animo al equipo de traducción, que si no fuese por esta página no sería por otra [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth 65221

Pero leí por ahí hace tiempo que en la versión japonesa del juego era imposible encontrar los textos (de echo creo que lo leí en este foro) que ocurrirá si en la version inglesa o en la europea pasa lo mismo? =S

Aun así mucha suerte chicos ;), no me apunto al equipo porque no tengo tiempo por los examenes [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth 584744
black177
black177
Testigo
Testigo


Volver arriba Ir abajo

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth Empty Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Hanek Mar Feb 16, 2010 8:03 pm

¿¿¿Como que sin confirmación final???

Bueno, pues claro que sí, yo me puedo encargar del trabajo tanto de traducción como de adaptación.

En fin, si me necesitas para las dos mejor y si quieres puedo dedicarme solo a algún apartado, como veas jefe.

Pues eso es todo, solo comunicarte que puedes contar conmigo.
Hanek
Hanek
Fiscal Medio
Fiscal Medio


Volver arriba Ir abajo

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth Empty Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por PhoenixEdgeworth Mar Feb 16, 2010 11:46 pm

Hola a todos [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth 500646 Soy nuevo, y me gustaría ayudaros con la correción o la traducción del juego,
¿Todavía estoy a tiempo para apuntarme? Saludos [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth 65740
PhoenixEdgeworth
PhoenixEdgeworth
Testigo
Testigo


Volver arriba Ir abajo

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth Empty Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Sheikonh Miér Feb 17, 2010 1:23 am

El juego ya ha salido. Esta subido en espalzone.com.

Sheikonh
Testigo
Testigo


Volver arriba Ir abajo

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth Empty Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por JJJAGUAR Miér Feb 17, 2010 3:32 am

Bien, ya tenemos la rom, Hanek te meto en los 2 grupos, si quieres solo 1 me avisas.

PhoenixEdgeworth, claro que hay tiempo para apuntarse, dime en cual grupo quieres entrar.
JJJAGUAR
JJJAGUAR
Fiscal en Prácticas
Fiscal en Prácticas


http://aceattorneyspain.com

Volver arriba Ir abajo

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth Empty Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Joshep Miér Feb 17, 2010 3:38 am

Ya salió la rom interesante...yo me apunto a la traducción...
Puedo ayudar en corrección y traducción de algunos diálogos
Y si algunos aceptan la idea, de una versión de español latinoamericano
(sin modismos de ningun país ni de Mexico ni Argentino ni Chileno (soy chileno xD)

He jugado todos los otros Ace Attorney y se bien la trama y como son las traducciones para tener un modelo para este proyecto, así que cualquier cosa avisad siemplemente
Joshep
Joshep
Testigo
Testigo


Volver arriba Ir abajo

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth Empty Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por PhoenixEdgeworth Miér Feb 17, 2010 5:38 am

JJJAGUAR escribió:PhoenixEdgeworth, claro que hay tiempo para apuntarse, dime en cual grupo quieres entrar.
En el de Traductores Larry


Última edición por PhoenixEdgeworth el Jue Feb 18, 2010 3:38 am, editado 1 vez
PhoenixEdgeworth
PhoenixEdgeworth
Testigo
Testigo


Volver arriba Ir abajo

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth Empty Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Sankii Miér Feb 17, 2010 5:02 pm

Ya me he descargado la rom, ¡a enviciarse toca! =3
¿Cuándo empezamos con esto en serio, Jotis?
Sankii
Sankii
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)


Volver arriba Ir abajo

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth Empty Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Hanek Miér Feb 17, 2010 9:49 pm

Me gustaría proponer que escogamos mejor la version en ingles y no la USA para la traducción, porque, poruqe imagino que la versión norteamericana usará un inglés norteamericano que a mi parecer es más difícil de traducir.

Por otro lado, dejo claro que yo pienso traducir la versión al castellano, es decir, no me vengáis con español latino, si se hace otra versión para el español latinoamericano bien, pero una mezcla no quedará nada bien.

Además opino que como todos han sido traducidos al castellano que sigamos con la tradición.

Eso es todo.
Hanek
Hanek
Fiscal Medio
Fiscal Medio


Volver arriba Ir abajo

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth Empty Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por FJ Link Miér Feb 17, 2010 11:02 pm

Vamos, que como dice Hanek, se deberían usar juegos de palabras españoles; en los otros juegos ví alguno que otro.

Bueno, una duda que tenía. ¿Puedo trabarjar como editor de imágenes?
Ya sabéis, cambiar las letras de fondos o las pruebas con escritos en inglés a español (Las que sean necesarias porque en esa palabra se basa la prueba y demás, por ejemplo)
FJ Link
FJ Link
Juez principal del pueblo
Juez principal del pueblo


http://fjlink.deviantart.com/

Volver arriba Ir abajo

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth Empty Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Evans Jue Feb 18, 2010 12:33 am

Vengo a decir dos cosas:

1) ¿Cuándo comenzará mas o menos el proyecto? Porque yo mañana me voy de viaje, y no vuelvo hasta el Sábado por la noche, por no decir que tengo que estudiar exámenes que se avecinan. Obviamente sacaré tiempo para mi trabajo en esto, pero que quede claro que hasta el Domingo, nada de nada. Espero que no seáis tan viciados como para pasaros el juego en dos días y os liéis a traducir (aunque si es así, también será bueno)

2)

Hanek escribió:Por otro lado, dejo claro que yo pienso traducir la versión al castellano, es decir, no me vengáis con español latino, si se hace otra versión para el español latinoamericano bien, pero una mezcla no quedará nada bien.

El único problema que presenta la mezcla es el uso de palabras cotidianas castellano y latinoamericano (tio/wey, y expresiones). Ése es el 1% que dejé suelto en mi anterior post, porque por lo demás creo que se puede traducir sin muchos problemas. De todas formas, propongo que nos reunamos los correctores en algún momento para discutir esto y zanjarlo rápidamente. A mi también me conviene más traducirlo al español ibérico, pero también hay que pensar en nuestros compañeros del otro lado del charco. Aunque oye, quizás esté siendo demasiado "bondadoso", que sé yo...
Evans
Evans
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)


Volver arriba Ir abajo

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth Empty Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por FJ Link Jue Feb 18, 2010 12:41 am

Por cierto ahora que lo pienso.
Para sustituir las voces muchos dicen que basta con simplemente coger las de los otros juegos y las demás doblarlas, pero ¿Alguien ha pansado en que entonces no te reconocerá la voz? Quiero decir, cada vez que hubiera que protestar Sonaría "protesto" se verían las letras "¡protesto!" pero nosotros deberiamos pronunciar "objection!" para que funcionara =S
FJ Link
FJ Link
Juez principal del pueblo
Juez principal del pueblo


http://fjlink.deviantart.com/

Volver arriba Ir abajo

[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth Empty Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Página 1 de 15. 1, 2, 3 ... 8 ... 15  Siguiente

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.