[Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
+100
Lance Axe
abelokeponemos
Juanchi
kasd
fanime87
DeTrett
Mr.Appleman
lacters
TenguSoldier
Edgeworth VonKarma
croono93
toadmola
Daggo
Picasso
dany96vila
Azulilla
frizypirata
Lacrimosa
lady-dark
darkphoenix
alex_cai
Carles_onil
KlavierRockstarProsecutor
Adrian 3456
~GoDoT~
grimmjow_23
Axen
DaniKuro
diego358
josemanuel_s
luisikobravo
JhonC
Skythe Skye
Deivi_jd
silal
HEYHEYHU
link-dark
Yes Man
TraineeDumb
Mike Edgeworth
Mia_Attorney
Doremi
Rosetaclooveer
coethecrocodile
maitenena
Su Marshall
Bloodfacu
fushigi yugi
Álvaro43
GodotFan
Brenda12345
mellma
Moonlight Dreamer
Gini-Gini
ismael
Zas
Marcos-Phoenix
Fedey Lang
Cernunnos
Godotnik
Titanio Verde
mister seta 123
Nick
Raul
Satoshi
Spainforever
PhoenixApollo
grado
Maurens
ariadna052
Tomssj4
Ellelowlight
Phoenix_1
Edward Von Karma
Regal Reed
Neuro
Ema Skye
kingsora
Luke Atmey
Gavin
josalaito
PhoenixAttoerney
J.D.
kaibamarth
Danielinhoni
de Killer
Driver
Kensho
FJ Link
Joshep
Sheikonh
PhoenixEdgeworth
Hanek
black177
Neku Sakuraba
Sankii
Hector
Evans
Neil Edgeworth
JJJAGUAR
104 participantes
Página 8 de 15.
Página 8 de 15. • 1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 11 ... 15
Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
Lo malo de ser traductor es que pierdes la oportunidad de jugar y ir descubriendo poco a poco la histora D:
Bloodfacu- Fiscal en Prácticas
Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
Bloodfacu escribió:Lo malo de ser traductor es que pierdes la oportunidad de jugar y ir descubriendo poco a poco la histora D:
No, ser traductor es bueno porque se supone que sabes inglés y te pasas perfectamente el juego en inglés
Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
JJJAGUAR escribió:Bloodfacu escribió:Lo malo de ser traductor es que pierdes la oportunidad de jugar y ir descubriendo poco a poco la histora D:
No, ser traductor es bueno porque se supone que sabes inglés y te pasas perfectamente el juego en inglés
Of course. xD
Es más, si no te lo pasas antes, a la hora de traducir, no sabes muy bien como personificar a los personajes, (como Quercus Alba al principio y al final, o a Shin-Na) etc.
Yo me pienso pasar el caso 1 en cuanto acabemos, a pesar de ya saber que hacer, que para eso traducimos. xD
Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
Veo que se acabó la conversación con el jefazo Francés XD.
Bueno, estoy de acuerdo con mi amigo (traductor) mister seta. Pasarte el caso (y ya si es el juego mucho mejor) te ayuda a caracterizar a cada personaje, además que yo creo que es vital porque luego igual te arrepientes de haberte metido a traductor por los SPOILERS, aunque con el juego ya pasado no importa tanto
Bueno, estoy de acuerdo con mi amigo (traductor) mister seta. Pasarte el caso (y ya si es el juego mucho mejor) te ayuda a caracterizar a cada personaje, además que yo creo que es vital porque luego igual te arrepientes de haberte metido a traductor por los SPOILERS, aunque con el juego ya pasado no importa tanto
Spainforever- Juez del Tribunal Supremo (Administrador del Clan de Jueces)
Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
Helo JJJAGUAR !
Have you received my E-mail ?
And I have edite the police in the arm9 but how inser in the game
sorry I
understand I'm boring
Thank you
Have you received my E-mail ?
And I have edite the police in the arm9 but how inser in the game
sorry I
understand I'm boring
Thank you
mellma- Testigo
Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
Para lo cientos que siguen el proyecto con las 3 imágenes peladas que había en la web, he subido más y hecho algunos retoques en la página:
http://aceattorneyspain.com/TradAAI.htm
El caso 1 está cerca.
http://aceattorneyspain.com/TradAAI.htm
El caso 1 está cerca.
Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
Si, la traducción empieza a ser un poquito más activa (ejemporfavorextractormiodateprisaejem) menos por ese detalle.
Spainforever- Juez del Tribunal Supremo (Administrador del Clan de Jueces)
Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
Phever escribió:Si, la traducción empieza a ser un poquito más activa (ejemporfavorextractormiodateprisaejem) menos por ese detalle.
Y por otro también: que a los correctores se les estan acumulando los textos por su ausencia y ahora tendrán que ir a prisas y corriendo, y eso no es bueno. :S
Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
A nosotros no se nos está acumulando nada. Si bien algunos correctores no están activos del todo, los demás estamos al ciento veinte por ciento y los textos corregidos se siguen enviando o:
Sankii- Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)
Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
Normal que no se os acumulen. A esta velocidad de extracción y, por consecuencia, de traducción hay pocos textos para corregir XD.
Spainforever- Juez del Tribunal Supremo (Administrador del Clan de Jueces)
Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
Si tantas quejas tienes de la extracción, te buscas un tutorial y aprendes a extraer tú textos, a ver lo que durabas.
Sankii- Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)
Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
Menuda respuesta, ejem. Por favor, modérate moderadora, ese comportamiento es indigno de alguien de tu categoría (si la tienes)
Sólo digo que igual va un poco lento, nada más. Pero considerando que sólo son tres y dos de ellos están un poco inactivos pues se comprende.
Sólo digo que igual va un poco lento, nada más. Pero considerando que sólo son tres y dos de ellos están un poco inactivos pues se comprende.
Spainforever- Juez del Tribunal Supremo (Administrador del Clan de Jueces)
Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
Haya paz... Estoy seguro de que todos los equipos están trabajando lo mejor y más rápido posible para conseguir una traducción en condiciones. Además, el trabajo no se hace en 5 minutos, ojalá fuese así... En fin, solo quería poner un poco de orden para que esto no acabe en una discusión, ya que discutiendo tampoco se van a acelerar las cosas.
Edit (tras ver el mensaje añadido de Phever): Aplícate la recomendación, Sankii no ha estado muy fina por así decirlo, pero tú tampoco tienes por qué contestar así (hablo por el paréntesis). En fin, se acabó la discusión -.-'
Edit (tras ver el mensaje añadido de Phever): Aplícate la recomendación, Sankii no ha estado muy fina por así decirlo, pero tú tampoco tienes por qué contestar así (hablo por el paréntesis). En fin, se acabó la discusión -.-'
Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
No, si yo no pretendo discutir con nadie, pero es que aquí nos dedicamos a criticar el trabajo de los demás como si cobrasen por ello, y es para tomárselo a coña, ¿eh? Tiene delito criticar la velocidad de trabajo en un proyecto de fans, qué quieres que te diga. Y lo mejor es que no estamos yendo en absoluto lentos, corregidme si me equivoco, pero de las traducciones de fans de Europa nosotros somos de los más avanzados.
Sankii- Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)
Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
Vale, vale, lo del paréntesis sobraba. Es un extra que añado de vez en cuando, nada a tener en cuenta, desvaríos míos.
Pues para no querer iniciar una conversación parece ser que se te ha "hinchado la vena". En fin, que dejemos el tema. La posible solución sería buscar a algún que otro extractor del cual pudieramos asegurar su actividad para ir un poco más rápido de lo que vamos.
Pues para no querer iniciar una conversación parece ser que se te ha "hinchado la vena". En fin, que dejemos el tema. La posible solución sería buscar a algún que otro extractor del cual pudieramos asegurar su actividad para ir un poco más rápido de lo que vamos.
Spainforever- Juez del Tribunal Supremo (Administrador del Clan de Jueces)
Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
Cuanto mas tarden mejor les saldra la traduccion, con prisas nada sale bien...paciencia no hay otra cosa.
Ademas teneis que pensar que ellos lo hacen sin animo de lucro y que la gente tiene vida despues de un juego y de la red...asi que paciencia que no hay otra ciencia.
Deberiamos estar muy agradecidos y tener lo dire de nuevo...paciencia.
Ademas teneis que pensar que ellos lo hacen sin animo de lucro y que la gente tiene vida despues de un juego y de la red...asi que paciencia que no hay otra ciencia.
Deberiamos estar muy agradecidos y tener lo dire de nuevo...paciencia.
Su Marshall- Testigo
Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
Tenemos ya un tiempo buscando extractor, que aparesza alguien capacitado es otra cosa...
phever mañana o a muy tardar miercoles te llega texto, de mi.
PD: Sí, de 5 traducciones esta es la más avanzada y que muestra mejor calidad.
PD2: A sí... una cosilla... agradecería si algún mod borrara todo post critiando o que no aporte nada a partir de ahora ^^
phever mañana o a muy tardar miercoles te llega texto, de mi.
PD: Sí, de 5 traducciones esta es la más avanzada y que muestra mejor calidad.
PD2: A sí... una cosilla... agradecería si algún mod borrara todo post critiando o que no aporte nada a partir de ahora ^^
Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
JJJAGUAR escribió:PD2: A sí... una cosilla... agradecería si algún mod borrara todo post critiando o que no aporte nada a partir de ahora ^^
Bueno, yo mismo puedo encargarme de eso, así que ya sabéis... A no ser que haya novedades y queráis comentar, solo se puede esperar a partir de ahora.
Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
vaís muy bien en la traducción, ¡seguid así!
ismael- Abogado infalible (Clan de Abogados)
Hola
Me acabo de registrar en el foro porque hace un tiempo me enteré de que hacíais una traducción para el juego (yo también soy fan incondicional de la saga) pero ya no había plazas para colaborar. Ahora quería ver si ibais avanzando y me he encontrado con que quizás necesitáis extractores de texto... Bueno estoy intentando informarme de cómo extraer textos de juegos DS y me he topado con un programa hexagesimal (devKit Pro) pero no encuentro ningún manual que indique concretamente dónde están los textos, y además no se usar el programa aún. Me gustaría que algún extractor me enseñase a extraer y prometo estar disponible todo el verano, ya que ya se han terminado las clases. Solo puedo estar menos disponible del 1 al 10 de julio.
Aún me estoy descargando la Rom USA del juego, así que no he podido probarlo aún en el programa. Iré informando.
Agradecería MP de extractores informando de más o menos qué debo hacer.
Todo esto si el organizador necesita extractores claro...
Si no, ayudaría en cualquier plaza libre si las hay.
PD. Podríais poner en el primer post las plazas que necesitáis en estos momentos.
Gracias
Aún me estoy descargando la Rom USA del juego, así que no he podido probarlo aún en el programa. Iré informando.
Agradecería MP de extractores informando de más o menos qué debo hacer.
Todo esto si el organizador necesita extractores claro...
Si no, ayudaría en cualquier plaza libre si las hay.
PD. Podríais poner en el primer post las plazas que necesitáis en estos momentos.
Gracias
maitenena- Estudiante de abogado (Clan Abogados)
Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
maitenena escribió:Me acabo de registrar en el foro porque hace un tiempo me enteré de que hacíais una traducción para el juego (yo también soy fan incondicional de la saga) pero ya no había plazas para colaborar. Ahora quería ver si ibais avanzando y me he encontrado con que quizás necesitáis extractores de texto... Bueno estoy intentando informarme de cómo extraer textos de juegos DS y me he topado con un programa hexagesimal (devKit Pro) pero no encuentro ningún manual que indique concretamente dónde están los textos, y además no se usar el programa aún. Me gustaría que algún extractor me enseñase a extraer y prometo estar disponible todo el verano, ya que ya se han terminado las clases. Solo puedo estar menos disponible del 1 al 10 de julio.
Aún me estoy descargando la Rom USA del juego, así que no he podido probarlo aún en el programa. Iré informando.
Agradecería MP de extractores informando de más o menos qué debo hacer.
Todo esto si el organizador necesita extractores claro...
Si no, ayudaría en cualquier plaza libre si las hay.
PD. Podríais poner en el primer post las plazas que necesitáis en estos momentos.
Gracias
Ahora mismo te explico como va esto XD. Es que andamos un poco (solo un poco, na' más) de extractores XD. Yo, por mí, encantado.
Salu2 {Por cierto, informo de que andamos muy cortos de extractores. Y necesitamos alguno...}.
grado- Fiscal
Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
podeis ir subiendo caso por caso que vayais traduciendo para que se amas corta la traduccion?
Phoenix_1- Abogad@ Novat@
Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
Phoenix_1 escribió:podeis ir subiendo caso por caso que vayais traduciendo para que se amas corta la traduccion?
Ejem, eso es lo que pensamos hacer... xD
Falta menos para el caso 1, no os impacienteis.
Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
solo decia comosugerencia lo siento XD
Phoenix_1- Abogad@ Novat@
Re: [Traducción] Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
Phoenix_1 escribió:solo decia comosugerencia lo siento XD
No hay nada que sentir, cualquier sugerencia es bien recibida.
Como ya han dicho arriba, el caso 1 pronto estara, paciencia que es la madre de la ciencia xD.
Driver- Fiscal General del Distrito (Administrador del clan de fiscales)
Página 8 de 15. • 1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 11 ... 15
Temas similares
» Traducción - Caso 1: Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
» Fechas de salida de Ace Attorney Investigations : Miles edgeworth
» E3: Nuevas imágenes y vídeo de Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
» Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth sigue entre los primeros despues de 3º semanas
» Miles Edgeworth=Gastón
» Fechas de salida de Ace Attorney Investigations : Miles edgeworth
» E3: Nuevas imágenes y vídeo de Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
» Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth sigue entre los primeros despues de 3º semanas
» Miles Edgeworth=Gastón
Página 8 de 15.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.