Ace Attorney Spain
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano

+43
Sportacus
VënDry
ailec
Joss Skraw
Olga Orly
clb213
Sergio Wii
Seira
frizypirata
JoseWright
Tunelera
Doremi
Punto G
Luke Atmey
Neku Sakuraba
KristophGavin
alex_cai
Avispy~chan
nNy
Nanako Fey
supermiriam08
Electro
Zas
Nickrar_Dopi
Kail
Whar
Apollo Justice
Miss Nyu
Iris Engarde
Technosuke
Krystalwitch
Neil Edgeworth
Neko-san
MaskDeMasque
FJ Link
Sankii
Evans
JJJAGUAR
Hector
Tamy
Phoenix Wright
Friki Edgeworth
Driver
47 participantes

Página 12 de 13. Precedente  1, 2, 3 ... , 11, 12, 13  Siguiente

Ir abajo

Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 Empty Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano

Mensaje por Sportacus Lun Feb 22, 2010 12:50 pm

PROTESTO!

iP-protesto! Yo protesto Koch Media por discriminación linguistica!

Latigo

Estúpido estúpido que recusa estúpidamiente este estúpida propositión de la estúpidez de Capcom Europe y de Koch Media, por ter salido estúpidamiente T&T más tarde que AJ: AA.

Maldito sea Capcom Europe!
Sportacus
Sportacus
Testigo
Testigo


Volver arriba Ir abajo

Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 Empty Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano

Mensaje por ailec Lun Feb 22, 2010 2:09 pm

Muchas gracias a todos por los consejos y comentarios pero en cuanto pueda me desago del juego y ya estare mas lista cuando compre otros,por cierto si alguien lo quiere se lo vendo. Saludos

ailec
Testigo
Testigo


Volver arriba Ir abajo

Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 Empty Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano

Mensaje por clb213 Lun Feb 22, 2010 3:32 pm

Yo opino que la piratería no es tan mala como la pintan. Generalmente se vé cada descarga de un rom como una venta que no se ha producido pero eso no es verdad. Retrocedamos a la época en la que la piratería apenas existía, yo tenía la Megadrive, no tenía mucha pasta, así que me podía comprar unos 3 ó 4 juegos como mucho al año y me quedaba con las ganas de otros muchos que al final nunca disfruté, es decir, que no los compré. Si en esa época hubiesen existido las roms y toda la pesca de la emulación estoy seguro de que me habría hartado de jugar, me habría comprado seguramente los mismos y descargado juegos mil. Según la industria como me he descargado 1000 juegos no se han vendido 1000 juegos pero no es así, ¿de verdad pensais que alguien puede comprarse 1000 juegos? (bueno..., algún bohemio rico habrá). No sé si me estoy explicando bien, pero en resumen: creo que la industria exagera con el tema de la piratería y que si desarrollasen títulos de calidad en lugar de los típicos juegos de pelis y de las sagas "cartero" (las que sacan un título por año llueva, truene o sean un truño) las ventas serían mucho mejores porque sacarían poco y bueno, pero como lo que quieren es ganar pasta a mansalva pues sacan todo lo que pueden para vender el máximo posible.
En otra ocasión os contaré mi incursión en el lado tenebroso por culpa de pokemon. Y para amenizar un poco el mensaje una Kochistorieta:

*Y si... no venden bien el juego*
-Kochempleado 1: ¿cómo han ido las ventas en España?
-Kochempleado 2: 5 unidades vendidas.
-Kochempleado 3: ¿veis como teníamos razón y no merecía la pena traducir el juego?
-Kochempleado 1: si es que somos unos visionarios.
-Todos: ¡Para el siguiente hacemos lo mismo!

*Y si... venden bien el juego*
-Kochempleado 1: ¿cómo han ido las ventas en España?
-Kochempleado 2: 500000 unidades vendidas.
-Kochempleado 3: ¿veis como teníamos razón y no merecía la pena traducir el juego?
-Kochempleado 1: si es que somos unos visionarios.
-Todos: ¡Para el siguiente hacemos lo mismo!
clb213
clb213
Testigo
Testigo


Volver arriba Ir abajo

Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 Empty Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano

Mensaje por Kail Lun Feb 22, 2010 5:24 pm

LOL. Ya con ese teatrillo de los empleados de koch media, es el ejemplo de perfecto de lo que pasaria. Lo que deberiamos hacer es mandarles un e-mail preguntandoles que quieren. "Si lo compramos, ¿el siguiente en español o no?

Otra cosa es que siempre nos aferramos a la idea de "bueno a lo mejor no lo sacan en español por que es un spinf off", pero yo creo que no. Yo creo que es mera casualidad, y si hubieramos tentato a la suerte antes, tal vez habriamos recibido el T&T en ingles.

Y recalco que lo malo d ela pirateria no es bajarse los juegos, sino sustituir esta por comprar los originales. Yo hago ambas cosas, si tengo que bajarme un juego lo haré, pero por supuesto, me gusta ir a la tienda a por mi juego nuevo (o de segunda mano).
Los malos aqui son los agarrados que no sueltan un duro, y tienen tarrinas de 200 DVD, con juegos que luego ni jugaran a la mitad.
Kail
Kail
Colaborador Clan Abogados
Colaborador Clan Abogados


Volver arriba Ir abajo

Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 Empty Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano

Mensaje por Driver Lun Feb 22, 2010 5:55 pm

Jou xD adoro las kochcharlas xD.

Sobre el tema spin off, para mi, es la unica explicacion coherente. Ha pasado con otras sagas, no es algo nuevo. Tampoco sabemos como van los derechos de distribucion, igual Koch Media solo los tiene del spin off, y Nintendo los tiene sobre la saga principal. No sabemos nada, y no podemos comernos la cabeza en algo tan trivial xD. Ya cuando se anuncie la siguiente entrega, ya nos preocuparemos xD. Al menos, ya estamos preparados para la proxima warrada, y no nos pillaran de nuevo.

P.D. La pirateria no tiene nada que ver en este asunto, en Francia no abunda casi nada, y ahi tienen su entrega en Ingles. Si esto hubiera sido solo en España si que me hubiera preocupado, pero como esta vez ha afectado a toda Europa...la pirateria no es un motivo de peso.
Driver
Driver
Fiscal General del Distrito (Administrador del clan de fiscales)
Fiscal General del Distrito (Administrador del clan de fiscales)


Volver arriba Ir abajo

Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 Empty Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano

Mensaje por Avispy~chan Lun Feb 22, 2010 6:35 pm

Driver escribió:



P.D. La pirateria no tiene nada que ver en este asunto, en Francia no abunda casi nada, y ahi tienen su entrega en Ingles. Si esto hubiera sido solo en España si que me hubiera preocupado, pero como esta vez ha afectado a toda Europa...la pirateria no es un motivo de peso.

Cierto, pero a los de Koch media les viene muy bien como excusa. En España claramente podría colar, pero, como dices tú, en Francia o Italia no hay tanta piratería.
Avispy~chan
Avispy~chan
Jefa del dpto científico (Moderador del Clan de Investigacion)
Jefa del dpto científico (Moderador del Clan de Investigacion)


Volver arriba Ir abajo

Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 Empty Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano

Mensaje por Doremi Lun Feb 22, 2010 6:57 pm

En otra ocasión os contaré mi incursión en el lado tenebroso por culpa de pokemon.

T_T Que te han hecho los pokemon?

A mi me da igual la pirateria, aunque la utilice, me gusta mas comprarme los juegos que bajarlos. Asi tienes caja, portada, ilustraciones, no da ningun fallo... Pero si no hubiera pirateria para probar juegos, habria algunos que no venderian ni una unidad.

Yo solo pido que se traduzcan a todos los idiomas posibles. Incluyendo tambien portugues xD. Asi, incluso ganarian mas dinero que de costumbre.

Este juego simplemente no lo han traducido por pura vagueria, ya que en todos los idiomas hubiera vendido si o si.
Doremi
Doremi
Estudiante de abogado (Clan Abogados)
Estudiante de abogado (Clan Abogados)


Volver arriba Ir abajo

Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 Empty Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano

Mensaje por Sankii Lun Feb 22, 2010 8:38 pm

A ver, no seamos negativistas. Confiemos en que Capcom siga queriendo que Nintendo distribuya la saga principal, la de Phoenix o en cualquier caso Apollo, porque en ese caso nos llega en castellano fijo.

Amoh a ve', amoh a ve.
El juego probablemente venda una mierda, pero oye, son las expectativas de Capcom. Pongo el ejemplo de la parrilla televisiva.
Muchas cosas se estrenan esperando conseguir un amplio share de audiencia, y al no cumplir las expectativas son retiradas y para solucionar se pone algo que no cueste mucho dinerico fresco y no necesite un amplio share para llamar a Fairy y Casa Tarradellas a que publiciten su producto durante ese tiempo.

Vale, trasladémonos al mundo videojueguil sin salirnos de la tele. Ahora Capcom es la cadena de TV. Estrena la saga Phoenix Wright. La primera temporada tiene mucha audiencia y es un éxito. La segunda se va desinflando, pero Capcom decide arriesgar por una tercera. Capcom tiene altas expectativas de que con esta tercera temporada consigan el éxito de la primera. Peeero... No, apenas consigue un 10% en plena noche! Así que Capcom lo retira, y en su lugar pone una serie barata que se han sacado de internet llamada Ace Attorney Investigations. Realmente da igual si esta serie consigue mucha audiencia o poca, porque no ha costado dinero hacerla (distribuirla videojueguilmente hablando) y... pues eso, que da igual. Las pérdidas son nimias. Y entonces deciden recuperar su serie habitual, dando igual los resultados de la serie que tenían mientras tanto hasta que se estrenase la cuarta temporada.

Vale, ahora en el mundo real. Capcom nos trajo Phoenix Wright distribuido por Nintendo en pleno castellano. Fue un éxito. Justice for All no consiguió el mismo éxito, pero aún así decidieron traer Trials & Tribulations para no dejar la saga inconclusa en nuestro país. Y es un fracaso, patético, asqueroso. Quizá porque Apollo Justice andaba de por medio, que era técnicamente mejor que T&T, pero bueno, no he querido meter a Apollo en este meollo.
Ahora deciden traer Ace Attorney Investigations, y sospechando que no va a tener éxito, no ponen mucho empeño: A Nintendo que le jodan, con su manía de distribuir las cosas en su idioma en cada país -menos en Portugal, juosjuosjuos-, buscamos a la empresa esa a la que recurren los de Square-Enix para distribuir juegos por un bajo precio. Y Capcom les dice ''Eh, nada de traducir, ¿eh? Que eso es dinerico que perdemos'' y los de Koch ''Bueno, vale. A nosotros ya nos habéis pagado por distribuir el juego, así que nos da igual''. Y eeeeeel jueeeeeeego llega en inglés. Pero cuando sea el turno de Phoenix Wright 4/Apollo Justice 2/Mia Fey 1 , Capcom seguramente se la jugará contando de nuevo con Nintendo, porque no es ni un spin-off ni cambia la mecánica del juego, y los fans de siempre volverán como moscas.

El fallo de Trials & Tribulations en Europa fue que salió antes Apollo Justice, lo queráis o no eso le robó cieeeentos de ventas. No voy a pagar 80€ por dos juegos prácticamente iguales, pagaré 40€ por el mejor y el otro me lo descargo o no lo juego o me voy en moto.

Yo creo que T&T no tuvo nada que ver con que AAI llegase en inglés. Resumiendo el tocho de la TV, lo que está haciendo Capcom es entretenernos de una manera cutre y poco costosa hasta que vuelva la saga de siempre, porque sacar un spin-off siempre es un riesgo bastante gordo (los juegos de Chocobo, por ejemplo, no venden una mierda. Aunque quizá eso tiene que ver con que son muy malos). Capcom no quiso arriesgarse y punto. Y Koch Media no tuvo nada que ver con la no-traducción. Volviendo a lo de la TV, Koch es la cadena y Capcom la productora. ¿Quién tiene la última palabra? ¡Quién va a ser!
Sankii
Sankii
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)


Volver arriba Ir abajo

Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 Empty Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano

Mensaje por Neil Edgeworth Lun Feb 22, 2010 10:49 pm

Lo que da de sí un post XD Ojo, me refiero a este juego como puedo referirme a otros muchos con el sermón de ''no seais malos y si lo jugais y os gusta, compradlo''. Puede que la piratería sea una excusa que a nosotros nos parezca poco válida, pero mientras siga existiendo, seguirán teniendo excusas, aunque obviamente esto no es algo que vaya a cambiar de la noche a la mañana.

Como último apunte, y en este post no voy a enrollarme tanto, solo quería comentar/rebatir algo dicho por Sankii. Puedo asegurar (y lo hago) que Ace Attorney Investigations no es ninguna cutrez para salir del paso ni ganar tiempo, de hecho es un juego que cumple y supera las expectativas (excepto por la localización), y han logrado crear otro episodio a la altura del resto (y podría decir que por encima de los demás, pero para eso me queda aún un caso y medio...).
Neil Edgeworth
Neil Edgeworth
Godot (Webmaster)
Godot (Webmaster)


https://aceattorneyspain.activoforo.com

Volver arriba Ir abajo

Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 Empty Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano

Mensaje por JJJAGUAR Mar Feb 23, 2010 2:04 am

¿Ya vieron el análisis de Vandal?

Y llegamos al gran fallo de este título: la localización y doblaje del mismo que, desgraciadamente, no veremos (al menos de manera oficial) en castellano.

LOL

Ah, creo que sankii se refiere a que Capcom trato como cutrez a AAI en Europa, porque es aquí donde se bajaron las ventas (está confirmado que fue por T&T). Yo tengo esperanzas en que las cosas cambien cuando volvamos a la línea principal, es decir, incluso si Europa vende poco en comparación con USA, ya no hay excusa, el juego llegó sin traducir. LO QUE SI QUIERO, es que el juego venda mucho en el Reino Unido, ¿es cierto eso que en Europa se exporta de aya por el precio? eso espero, porque grandes ventas aya harían enfatizar el error de la localización
JJJAGUAR
JJJAGUAR
Fiscal en Prácticas
Fiscal en Prácticas


http://aceattorneyspain.com

Volver arriba Ir abajo

Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 Empty Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano

Mensaje por Driver Mar Feb 23, 2010 2:16 am

JJJAGUAR escribió:¿Ya vieron el análisis de Vandal?

Y llegamos al gran fallo de este título: la localización y doblaje del mismo que, desgraciadamente, no veremos (al menos de manera oficial) en castellano.

LOL

Ah, creo que sankii se refiere a que Capcom trato como cutrez a AAI en Europa, porque es aquí donde se bajaron las ventas (está confirmado que fue por T&T). Yo tengo esperanzas en que las cosas cambien cuando volvamos a la línea principal, es decir, incluso si Europa vende poco en comparación con USA, ya no hay excusa, el juego llegó sin traducir. LO QUE SI QUIERO, es que el juego venda mucho en el Reino Unido, ¿es cierto eso que en Europa se exporta de aya por el precio? eso espero, porque grandes ventas aya harían enfatizar el error de la localización

Que caxondos los de Vandal xD, al menos parece que si hubo ruido con el tema de la traduccion.

En cuanto a lo que dices, JJJ, en casi todos los paises se importa muchisimo, sobretodo si estos son multi, ya que sale mas barato compralo en RU que en España y es la misma edicion salvo caratula y manual, asi que es posible que los interesados en AAI lo compraran mejor de importacion, mucho mas barato y la misma edicion(total esta en ingles en todo EUR).

Muchas de las quejas de las compañias en España, vienen porque muchos recurrimos al mercado de segunda mano o a la importacion. Asi que importando, dariamos motivos para una traduccion, eso si, las ventas de RU tienen que ser muy superiores para que se den cuenta.
Driver
Driver
Fiscal General del Distrito (Administrador del clan de fiscales)
Fiscal General del Distrito (Administrador del clan de fiscales)


Volver arriba Ir abajo

Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 Empty Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano

Mensaje por JJJAGUAR Mar Feb 23, 2010 2:25 am

Pues ya saben donde comprar el juego xD

Por cierto, acaba de salir la rom europea, la examinado de pies a cabeza... y puedo decir que es EXACTAMENTE IGUAL, solo me falta por ver lo del britanico, pero casi aseguro que no está adaptado, ya que cada juego tiene una equivalencia hexadecimal para las letras distinta, y en la versión EUR todos los caracteres tienen la misma equivalencia que la USA, vamos, que una coincidencia asi es imposible, estamos ante una rom idéntica.

PD: Me quedo de piedra, estime que tendriamos unas 2800 firmas para cuando saliera ¿te acuerdas driver? y mira abajo XD
JJJAGUAR
JJJAGUAR
Fiscal en Prácticas
Fiscal en Prácticas


http://aceattorneyspain.com

Volver arriba Ir abajo

Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 Empty Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano

Mensaje por Driver Mar Feb 23, 2010 12:09 pm

A buenas horas llega la version EUR, ya podia haber salido hace un dia.

Vaya, me da que muchos britanicos se van a mostrar ofendidos con según que palabras ¿no, Sanki? xD si la traduccion es IDENTICA, no hay mas que hablar xD, ni Reino Unido recibe una adaptacion, lamentable capcom lamentable.

Joer con la version ENG no la habran ni cambiado, habran traido la USA, y listo. Esto si es el plan ahorro, y no lo de los grandes comercios.

P.D. Tu calculo se va por 30 xD, deberias dedicarte a calcular probabilidades xD, tienes futuro.
Driver
Driver
Fiscal General del Distrito (Administrador del clan de fiscales)
Fiscal General del Distrito (Administrador del clan de fiscales)


Volver arriba Ir abajo

Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 Empty Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano

Mensaje por Sankii Mar Feb 23, 2010 5:46 pm

Ey, Neil, que yo no he dicho que AAI sea una cutrez. Digo que lo tratan como se trata cutremente a esas series cuyos capítulos se repite cientos de veces en el late night :3
Era una metáfora.
Sankii
Sankii
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)
Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)


Volver arriba Ir abajo

Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 Empty Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano

Mensaje por Neil Edgeworth Mar Feb 23, 2010 7:28 pm

Lo siento, no parece ser que me equivoqué entendiendo el mensaje n.n' De todas formas siempre está bien recordar que el juego es la leche XD Y bueno, ahora ya sabemos por qué ha habido tan poco retraso en la fecha entre un territorio y otro, parece ser que algún ejecutivo a hecho recortes de presupuesto... Supongo que la excusa esta vez es que es el mismo idioma y que se puede entender igual, o algo así. Un 0 redondo para la distribución, así de claro.
Neil Edgeworth
Neil Edgeworth
Godot (Webmaster)
Godot (Webmaster)


https://aceattorneyspain.activoforo.com

Volver arriba Ir abajo

Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 Empty Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano

Mensaje por Indeleble Mar Feb 23, 2010 10:39 pm

Son unos tacaños!!!!
No creo q cueste tanto traducir un p... juego, al fin y al cabo q se necesita?...Un programador y un traductor?Pfff...2 duros de mierda Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 174889
Indeleble
Indeleble
Fiscal en Prácticas
Fiscal en Prácticas


Volver arriba Ir abajo

Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 Empty Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano

Mensaje por Kail Mar Feb 23, 2010 10:48 pm

Juas juas, menudo ejemplazo, sankii, xDDD Muchos os empeñais en que es por que es un spin-off, pero yo sigo combencido que es coincidencia, aunque si el siguiente (si tenemos suerte de que no sea otro spin-off....AAI 2, xDDD) viene en español, pues me tragare mis palabras.

Ahora bien, lo que no entiendo son los resultados malos de los que hablais del T&T. Para mi, de la saga, el T&T es el mejor despues del primero, tanto en historia como en personajes, etc, etc. Si tubo malas ventas por que lo sacaron detras el 4º en la saga, pues vete tu a saber.

Y como decia, doremi, por ahi arriba, si no han traducido es por que son unos vagos. Vamos a haber, ¿que juego no es traducido y doblado, tambien, al ingles? Es que todos. No hay pirateria en america o que? -.- Viva españa, con sus estupendo indice en pirateria y cocaina. -.-
Kail
Kail
Colaborador Clan Abogados
Colaborador Clan Abogados


Volver arriba Ir abajo

Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 Empty Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano

Mensaje por FJ Link Mar Feb 23, 2010 11:17 pm

El análisis de Vandal lo leí y me sorprendió. Pensé que iban a estar mencionándolo continuamente o basarse la puntuación del mismo en ésto, pero no sólo no lo hicieron sino que encima lo mencionaron justo al final y con el mensaje de "no oficial" =]

P.D. La pirateria no tiene nada que ver en este asunto, en Francia no
abunda casi nada, y ahi tienen su entrega en Ingles. Si esto hubiera
sido solo en España si que me hubiera preocupado, pero como esta vez ha
afectado a toda Europa...la pirateria no es un motivo de peso.

Espera, creía que estaba PROHIBIDO sacar juegos en Inglés en Francia
FJ Link
FJ Link
Juez principal del pueblo
Juez principal del pueblo


http://fjlink.deviantart.com/

Volver arriba Ir abajo

Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 Empty Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano

Mensaje por Driver Mar Feb 23, 2010 11:36 pm

FJ Link escribió:El análisis de Vandal lo leí y me sorprendió. Pensé que iban a estar mencionándolo continuamente o basarse la puntuación del mismo en ésto, pero no sólo no lo hicieron sino que encima lo mencionaron justo al final y con el mensaje de "no oficial" =]

P.D. La pirateria no tiene nada que ver en este asunto, en Francia no
abunda casi nada, y ahi tienen su entrega en Ingles. Si esto hubiera
sido solo en España si que me hubiera preocupado, pero como esta vez ha
afectado a toda Europa...la pirateria no es un motivo de peso.

Espera, creía que estaba PROHIBIDO sacar juegos en Inglés en Francia

Pues no, como dijo JJJ, eso solo afecta a Quebec, en Francia salen juegos en ingles a patadas. Vamos...que no todo es tan bonito como parecia en el pais del croasant.
Driver
Driver
Fiscal General del Distrito (Administrador del clan de fiscales)
Fiscal General del Distrito (Administrador del clan de fiscales)


Volver arriba Ir abajo

Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 Empty Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano

Mensaje por JJJAGUAR Miér Feb 24, 2010 12:51 am

Indeleble escribió:Son unos tacaños!!!!
No creo q cueste tanto traducir un p... juego, al fin y al cabo q se necesita?...Un programador y un traductor?Pfff...2 duros de mierda Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 174889

Una traducción no es solo eso ni de broma: traducción, investigación del mercado y el pasado de la saga, la reorganización de los archivos, la inclución de fuentes para sustituir los caracteres japoneses, el cambio total de código que se necesita para un cartucho de DS, los efectos del texto como pararlo antes de mencionar algo importante... un juego tan largo como este podría rondar los 44 000 euros.

Todo eso por supuesto contando que cuentan con herramientas profecionales y exclusivas (sino, como nosotros, sería más duro aún) y esas herramientas cuestan otro dineral.

Kail escribió:

Ahora bien, lo que no entiendo son los resultados malos de los que hablais del T&T. Para mi, de la saga, el T&T es el mejor despues del primero, tanto en historia como en personajes, etc, etc. Si tubo malas ventas por que lo sacaron detras el 4º en la saga, pues vete tu a saber.

Y como decia, doremi, por ahi arriba, si no han traducido es por que son unos vagos. Vamos a haber, ¿que juego no es traducido y doblado, tambien, al ingles? Es que todos. No hay pirateria en america o que? -.- Viva españa, con sus estupendo indice en pirateria y cocaina. -.-

T&T tubo una avalancha de factores en contra enorme que lo llevaron a malas ventas kail, y según un directivo, fue la verdadera causa de la situación de AAI (aunque esto no es oficial).
No es solo que saliera después de AJ, es que salio un año después que en USA, (y 2 con Japón) muchos, en los que me incluyo nisiquiera sabiamos si traerian el juego a Europa. Ya sea que lo exportaron, que no aguantaron y se lo jugaron pirata, que perdieron el interes en un producto viejo y mal esteticamente en comparación con AJ....
Yo estuve a punto de comprarme la americana, pero no todo el mundo fue igual de paciente.
JJJAGUAR
JJJAGUAR
Fiscal en Prácticas
Fiscal en Prácticas


http://aceattorneyspain.com

Volver arriba Ir abajo

Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 Empty Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano

Mensaje por Driver Miér Feb 24, 2010 1:14 pm

No se porque, pero no me sorprende el fracaso de T&T.

Llegando dos años despues o un año si hablamos de USA, es normal, quien tuviera ganas lo jugaria en ingles al ver tanto retraso, como ha dicho JJJ. Que vendiera poco no es nada raro. Y es que la gente quiere jugar a las cosas cuanto antes mejor, ¿prefieres jugar una novedad o un juego que tiene ya 2 años en Japon? pues depende, pero otra gente no duda y va de cabeza a la novedad.

Si AAI hubiera sido traducido...pues seguramente hasta despues del verano o al año siguiente, no nos hubiera llegado, tienen que dejar una diferencia entre continentes, para todo el rollo de la adaptacion, asi que no habia porque esperar hasta despues del verano. Asi que si el proximo titulo tiene las fechas de USA/EUR parecidas...ya sabemos como nos lo van a vender.

Hacen un lanzamiento conjunto para USA/EUR, y si te he visto no me acuerdo xD.
Driver
Driver
Fiscal General del Distrito (Administrador del clan de fiscales)
Fiscal General del Distrito (Administrador del clan de fiscales)


Volver arriba Ir abajo

Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 Empty Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano

Mensaje por Hector Miér Feb 24, 2010 4:52 pm

Oid, traigo una noticia que he visto y me ha...impactado un poco XD
Sera casualidad, pero...
http://dswii.es/19263/fallece-mark-beaumont-el-presidente-ejecutivo-en-europe-de-capcom/
LOL, haber si algun fan al enterarse de que Capcom Europa no traduciria el AAI le lanzo una maldicion o algo XDDD Tambien puede que le diera algo a ver las pocas ventas XD
Pero bueno, sigue siendo algo triste, si hubiera muerto el creador del Natal aun pero...(broma XDDDD)

Y sobre lo que se ha dicho hasta ahora...estoy de acuerdo, hagamos lo que hagamos la decision de KM y Capcom....si vende mucho todas llegaran en ingles y si vende poco puede no llegar otro AA a Europa, y tambien se puede ver por lo bueno, si vende mucho se traera el siguiente en español y si vende poco se volvera a traducir.

Segun si eres pesimista o optimista XDD
De momento dejemos que cada uno se compre el juego o no y...lo que tenga que pasar pasara, de momento lo mejor es traducir XD
Hector
Hector
Jefe del equipo de investigación (Administrador del Clan de Investigación)
Jefe del equipo de investigación (Administrador del Clan de Investigación)


Volver arriba Ir abajo

Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 Empty Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano

Mensaje por Indeleble Jue Feb 25, 2010 4:00 pm

JJJAGUAR escribió:
Una traducción no es solo eso ni de broma: traducción, investigación del mercado y el pasado de la saga, la reorganización de los archivos, la inclución de fuentes para sustituir los caracteres japoneses, el cambio total de código que se necesita para un cartucho de DS, los efectos del texto como pararlo antes de mencionar algo importante... un juego tan largo como este podría rondar los 44 000 euros.

Todo eso por supuesto contando que cuentan con herramientas profecionales y exclusivas (sino, como nosotros, sería más duro aún) y esas herramientas cuestan otro dineral.


Pero la mayoría de eso ya lo han tenido que pagar con la traducción al inglés y de ahi a otros idiomas con los mismos caracteres el coste no es tan elevado.
Además el español es uno de los idiomas más hablados en el mundo, no sólo estamos hablando solo de España!!
Indeleble
Indeleble
Fiscal en Prácticas
Fiscal en Prácticas


Volver arriba Ir abajo

Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 Empty Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano

Mensaje por JJJAGUAR Jue Feb 25, 2010 11:54 pm

Indeleble escribió:
JJJAGUAR escribió:
Una traducción no es solo eso ni de broma: traducción, investigación del mercado y el pasado de la saga, la reorganización de los archivos, la inclución de fuentes para sustituir los caracteres japoneses, el cambio total de código que se necesita para un cartucho de DS, los efectos del texto como pararlo antes de mencionar algo importante... un juego tan largo como este podría rondar los 44 000 euros.

Todo eso por supuesto contando que cuentan con herramientas profecionales y exclusivas (sino, como nosotros, sería más duro aún) y esas herramientas cuestan otro dineral.


Pero la mayoría de eso ya lo han tenido que pagar con la traducción al inglés y de ahi a otros idiomas con los mismos caracteres el coste no es tan elevado.
Además el español es uno de los idiomas más hablados en el mundo, no sólo estamos hablando solo de España!!

Sí que hablamos solo de España, la versión que se traducen solo se distribuye aya, en el resto de paises que hablen español llega solo en inglés.

El coste de traducción si es elevado, en especial porque las distribuidoras de europa y america son distintas, y se trata de una traducción a 4 idiomas.
JJJAGUAR
JJJAGUAR
Fiscal en Prácticas
Fiscal en Prácticas


http://aceattorneyspain.com

Volver arriba Ir abajo

Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 Empty Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano

Mensaje por Avispy~chan Sáb Feb 27, 2010 3:09 pm

En el análisis de Hobby Consolas le han dado un 85, y obviamente le han bajado la nota por no estar traducido al español y por los difíciles diálogos. Supongo que esto confirma que el juego se quedará en inglés a menos que las ventas sean realmente bajas.

En cualquier caso, los análisis de HC son de poco fiar. En el número de este mes le dan al FF XIII un 95 y al FF VIII, que han analizado por haber salido en el PS Store, un 94...
Avispy~chan
Avispy~chan
Jefa del dpto científico (Moderador del Clan de Investigacion)
Jefa del dpto científico (Moderador del Clan de Investigacion)


Volver arriba Ir abajo

Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano - Página 12 Empty Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Página 12 de 13. Precedente  1, 2, 3 ... , 11, 12, 13  Siguiente

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.