Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano
+43
Sportacus
VënDry
ailec
Joss Skraw
Olga Orly
clb213
Sergio Wii
Seira
frizypirata
JoseWright
Tunelera
Doremi
Punto G
Luke Atmey
Neku Sakuraba
KristophGavin
alex_cai
Avispy~chan
nNy
Nanako Fey
supermiriam08
Electro
Zas
Nickrar_Dopi
Kail
Whar
Apollo Justice
Miss Nyu
Iris Engarde
Technosuke
Krystalwitch
Neil Edgeworth
Neko-san
MaskDeMasque
FJ Link
Sankii
Evans
JJJAGUAR
Hector
Tamy
Phoenix Wright
Friki Edgeworth
Driver
47 participantes
Página 5 de 13.
Página 5 de 13. • 1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 11, 12, 13
Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano
Resumiendo, que son unos bots de mucho cuidado(mas que nuestro amigo el google bot que nos visita). Porque otra conclusion no saco. Me gustaria saber si eso de..."sus comentarios, que seran convenientemente remitidos a Capcom, editor del videojuego Ace Attorney", es verdad. Por que lo mismo(y tal vez no me equivoque), lo dicen para que nos callemos y punto, cosa que no vamos a hacer.
Y pregunto yo...¿que hacemos? tambien me gustaria saber que significa eso de "elevado coste" ...cuando esta demostrado que cualquiera puede hacer la traduccion xDD. En fin, es increible xD.
Y pregunto yo...¿que hacemos? tambien me gustaria saber que significa eso de "elevado coste" ...cuando esta demostrado que cualquiera puede hacer la traduccion xDD. En fin, es increible xD.
Driver- Fiscal General del Distrito (Administrador del clan de fiscales)
Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano
Bueno...¡como está el patio! Hombre, si te doy MI opinión, la verdad es que no me importa que el AAI me llegue en inglés (¿porque me da la sensación que todo el mundo quiere matarme ahora?), no en serio a mi no me importa, pero me molesta que a los españoles sin un capacitado nivel de inglés no pueda disfrutar de este grandísimo juego. Por lo tanto, me uno a esta causa tan noble (si tengo tiempo, claro y no me acusan de hereje ^_^U). Pero os digo, si al final no sale en Español no está demás aprender un poquito de inglés...¿no? (otra vez me recorre el cuerpo la misma sensación de antes...[escalafrío])
Zas- Jefe del dpto de invest. internacinal (Moderador del Clan de Investigación)
Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano
No te preocupes, no eres el primero. Yo se ingles, y si me toca jugarlo en ingles me jodere, pero lo jugare...en mi flashcard por supuesto. Pero es peor el "efecto bola de nieve". Me explico, llegamos a febrero sale el juego y es un completo fracaso, la gente juega para divertirse, alguien que no tiene ni idea de ingles, no va a jugarlo y mucho menos a comprarlo y muchisimo menos divertirse. ¿Que ocurre? que la siguiente entrega nos llega tambien en ingles o tal vez ni nos llega y tenemos que tirar de la version USA para jugarlo. Año 2013...AA nunca mas vuelve al territorio Español, lo que empezo como una saga buena en España, se ha acabado convirtiendo en "eso".
P.D. Lo de aprender ingles esta muy bien...pero esto no es Estados Unidos, lo minimo que nos merecemos es una traduccion. Al igual que los franceses y los alemanes.
P.D. Lo de aprender ingles esta muy bien...pero esto no es Estados Unidos, lo minimo que nos merecemos es una traduccion. Al igual que los franceses y los alemanes.
Driver- Fiscal General del Distrito (Administrador del clan de fiscales)
Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano
Zasasa escribió:Bueno...¡como está el patio! Hombre, si te doy MI opinión, la verdad es que no me importa que el AAI me llegue en inglés (¿porque me da la sensación que todo el mundo quiere matarme ahora?), no en serio a mi no me importa, pero me molesta que a los españoles sin un capacitado nivel de inglés no pueda disfrutar de este grandísimo juego. Por lo tanto, me uno a esta causa tan noble (si tengo tiempo, claro y no me acusan de hereje ^_^U). Pero os digo, si al final no sale en Español no está demás aprender un poquito de inglés...¿no? (otra vez me recorre el cuerpo la misma sensación de antes...[escalafrío])
¿Tu has jugado Ace Atttorney? jeje no te preocupes que mucha gente que sabe ingles nos ha dicho eso, pero ya en serio ¿tu has jugado Ace Attorney? XD Es que por ejemplo no le diras a un niño que DOMINE(nada de un poquito) el ingles solo para jugarce un juego, si para muchos ya es dificil jugarlo en español ahora imaginate en ingles xD seamos compasivos con los que no entienden ni papa de ingles, yo no es que sepa mucho, pero me defiendo cuando de leer ingles se trata y por supuesto lo jugare apenas salga aunque venga en chino(si me pase 3 casos en japo.... xD).
Driver dime tu ¿Que hacemos? ya no veo que mas este a nuestro alcance, yo sigo practiando con el TWEWY que viene empaquetado de una forma parecida, tratare además con todo mi esfuerzo editar alguna face de la rom japonesa para comprobar que es posible.
Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano
pues no se son robot, por que yo les envie otro despues de que me contestaran diciendole que les comprendia y todo eso, y dice Muchas gracias por comprendernos señor.
Un saludo xD
Un saludo xD
Apollo Justice- Fiscal en Prácticas
Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano
Zasasa escribió:Bueno...¡como está el patio! Hombre, si te doy MI opinión, la verdad es que no me importa que el AAI me llegue en inglés (¿porque me da la sensación que todo el mundo quiere matarme ahora?), no en serio a mi no me importa, pero me molesta que a los españoles sin un capacitado nivel de inglés no pueda disfrutar de este grandísimo juego. Por lo tanto, me uno a esta causa tan noble (si tengo tiempo, claro y no me acusan de hereje ^_^U). Pero os digo, si al final no sale en Español no está demás aprender un poquito de inglés...¿no? (otra vez me recorre el cuerpo la misma sensación de antes...[escalafrío])
Jaja, no te desencaminas mucho en tus parentesis, xDDDD Pero driver te contesta perfectamente despues. Puede que la gente que sabe ingles, pues vale, lo jueguen, pero como dices, el juego necesita una base minima de ingles. Base que iyendo al instituto a aprobar a duras penas, no tienes. Por lo menos, yo era un negado.
Driver escribió:No te preocupes, no eres el primero. Yo se ingles, y si me toca jugarlo en ingles me jodere, pero lo jugare...en mi flashcard por supuesto. Pero es peor el "efecto bola de nieve". Me explico, llegamos a febrero sale el juego y es un completo fracaso, la gente juega para divertirse, alguien que no tiene ni idea de ingles, no va a jugarlo y mucho menos a comprarlo y muchisimo menos divertirse. ¿Que ocurre? que la siguiente entrega nos llega tambien en ingles o tal vez ni nos llega y tenemos que tirar de la version USA para jugarlo. Año 2013...AA nunca mas vuelve al territorio Español, lo que empezo como una saga buena en España, se ha acabado convirtiendo en "eso".
P.D. Lo de aprender ingles esta muy bien...pero esto no es Estados Unidos, lo minimo que nos merecemos es una traduccion. Al igual que los franceses y los alemanes.
En cuanto a eso driver, es una estafa completamente. Al final, si sacan un AA en ingles, y no lo compre nadie, pues terminaran no sacando mas de la saga. Es mas, no creo que sean tontos, y saben que va a pasar eso. Es como si lo estuvieran haciendo a posta, para eliminar la saga de nuestro pais.
Y sobre tu PD, driver, si, esto no es estados unidos. Y merecemos una traduccion, por lo que dije antes: el español es el tercero o segundo idioma mas hablado del planeta. Si eso no se toma en cuenta a la hora de sacar juegos, mejor que echen las persianas de su empresa.
Kail- Colaborador Clan Abogados
Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano
Bueno me he tomado el privilegio de registrarme en capcom europa y postear el mensaje que puso Krystal en CR( ¿supongo que no me mataras no krys? xD). No podia quedarme quieto despues de la respuesta de Koch.
Total digo yo que alguien de capcom mirara esos foros...con un poco de suerte dicen algo, o como mucho encontramos apoyo de los users de alli(dificil el subforo de AA esta mas muerto...xD)
http://www.capcom-europe.com/forum/showthread.php?p=481201#post481201
P.D. Cada vez veo mas facil ponernos a traducir ROMS.
Total digo yo que alguien de capcom mirara esos foros...con un poco de suerte dicen algo, o como mucho encontramos apoyo de los users de alli(dificil el subforo de AA esta mas muerto...xD)
http://www.capcom-europe.com/forum/showthread.php?p=481201#post481201
P.D. Cada vez veo mas facil ponernos a traducir ROMS.
Driver- Fiscal General del Distrito (Administrador del clan de fiscales)
Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano
Es más o menos lo que pasó con el TWEWY, que lo sacaron aquí en inglés y despuñes los pobres del twewyteam tuvieron que traducirlo sacrificando muchas horas de sueño....A lo mejor nos vemos en su misma situación pero con AAI...espero que no, porque no soporto quedarme sin horas de sueño.
Zas- Jefe del dpto de invest. internacinal (Moderador del Clan de Investigación)
Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano
Tuve que insistir enviando otro correo, pero al fin obtube una respuesta escalofriantemente clara:
Estimado Jason,
Muchas gracias por tu mensaje. Agradecemos sobremanera los comentarios y la pasión que demuestran por el producto. Sin embargo, mucho nos tememos que a pesar de las firmas, dicha traducción no va a ser posible.
Lamentamos la situación, pero la piratería es absolutamente desproporcionada en nuestro país, impidiendo que las personas que quieren disfrutar del producto legalmente, así lo puedan hacer.
Gracias.
Un saludo,
Soporte Técnico | Koch Media, S.L.Unipersonal
¿Que puedo decir? a 30 firmas de los 800 debemos concentranos en lo que se planeo desde un principio, la traducción, pido eso si que nadie copie este mensaje ni lo difunda en otros foros, no hay nada de malo en demostrarles que somos aun mas.
¿Alguien de aqui maneja la hexadecimal? sino, muy a mi pesar la traducción tendrá que hacerce el espal, aqui talvez solo traductores(aunque en un juego como este solo podremos admitir expertos) aunque tenemos 3 meses, si alguien quiere que le enseñe hexadecimal(cada letra tiene un numero, debes encontar el codigo de cada letra, en que archivos estan... duro xD) con gusto le ayudo, pero se necesita mucha disciplina.
Un saludo, y recuerden, AAI no se quedara sin traducir.
Estimado Jason,
Muchas gracias por tu mensaje. Agradecemos sobremanera los comentarios y la pasión que demuestran por el producto. Sin embargo, mucho nos tememos que a pesar de las firmas, dicha traducción no va a ser posible.
Lamentamos la situación, pero la piratería es absolutamente desproporcionada en nuestro país, impidiendo que las personas que quieren disfrutar del producto legalmente, así lo puedan hacer.
Gracias.
Un saludo,
Soporte Técnico | Koch Media, S.L.Unipersonal
¿Que puedo decir? a 30 firmas de los 800 debemos concentranos en lo que se planeo desde un principio, la traducción, pido eso si que nadie copie este mensaje ni lo difunda en otros foros, no hay nada de malo en demostrarles que somos aun mas.
¿Alguien de aqui maneja la hexadecimal? sino, muy a mi pesar la traducción tendrá que hacerce el espal, aqui talvez solo traductores(aunque en un juego como este solo podremos admitir expertos) aunque tenemos 3 meses, si alguien quiere que le enseñe hexadecimal(cada letra tiene un numero, debes encontar el codigo de cada letra, en que archivos estan... duro xD) con gusto le ayudo, pero se necesita mucha disciplina.
Un saludo, y recuerden, AAI no se quedara sin traducir.
Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano
Viva la pepa xddddddddd Nos quedamos sin traducción, porque en ese mensaje que le han mandado a J han venido a decir que las firmas se las pasan por el arco del triunfo xd Y eso demuestra que las órdenes vienen de los de arriba *chanchanchan*
Seamos sinceros, ¿cuántos de vosotros se comprará el juego si llega en castellano? Seremos unos pobres inocentes los que lo hagamos, porque no todo el mundo tiene 40€ para gastarlos tan ricamente =3 Es lógico que Capcom no se arriesgue con el juego... Así que a aprender hexadecimal, ¡yo y mi inglés nos ofrecemos a traducir los textos! ¡Wiiiiiii! (Pero no a introducirlos en la rom, ¡vaya cosa!)
Seamos sinceros, ¿cuántos de vosotros se comprará el juego si llega en castellano? Seremos unos pobres inocentes los que lo hagamos, porque no todo el mundo tiene 40€ para gastarlos tan ricamente =3 Es lógico que Capcom no se arriesgue con el juego... Así que a aprender hexadecimal, ¡yo y mi inglés nos ofrecemos a traducir los textos! ¡Wiiiiiii! (Pero no a introducirlos en la rom, ¡vaya cosa!)
Sankii- Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)
Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano
Me estas diciendo que prefieren que un producto salga en ingles y sea pirateado, antes que sacarlo en español y compense a la gente que esta dipuesto a comprarlo? pues...si esto es politica de empresa...podemos flipar xD, prefieren joer a todo el mercado español, que compensar a los que estabamos dispuestos a pagar. Pues lo siento, koch media, capcom o quien seas, con mi dinero nunca mas te vas a volver a quedar, sea la saga que sea, sea obra maestra o un juego casual. Mi dinero pa mi ^^.
En fin, como ya sabiamos era dificil. Pero ellos saben las firmas que llevamos(digo yo que las habran mirado ¿no? xD), asi que no tiene nada de malo en que la gente siga colaborando para alcanzar una cifra mas impresionable, y volverlo a intentar..de aqui una semana o dos. Pienso que ellos, en un mes podria tener una traduccion hecha, pero no, prefieren que un grupo de fans se encargue de ello, durante largos meses, solo por pura pereza, o por "vision de marketing". No veo justo, que nos tengamos que pringar nosotros para ver el juego en nuestro idioma.
Gracias a Godot, de que todas las empresas no piensan igual que estos tios, porque sino...ni nintendo nos traeria los juegos traducidos, y nos pasariamos mas tiempo, intentando traducirlo, que jugandolos xD.
Venga las ordenes de arriba...digo yo que los franceses y alemanes tampoco tienen traduccion ¿no? xD. Y no es logico, habiendose arriesgado 4 veces...¿porque este cambio de repente?, Lo dicho mi dinero para mi xD. Y a capcom ni un duro en la vida. En cuanto a lo de hexadecimal...pues ni idea la verdad xD, a mi como mucho dejadme algun dialogo y hare lo que pueda xD.
En fin, como ya sabiamos era dificil. Pero ellos saben las firmas que llevamos(digo yo que las habran mirado ¿no? xD), asi que no tiene nada de malo en que la gente siga colaborando para alcanzar una cifra mas impresionable, y volverlo a intentar..de aqui una semana o dos. Pienso que ellos, en un mes podria tener una traduccion hecha, pero no, prefieren que un grupo de fans se encargue de ello, durante largos meses, solo por pura pereza, o por "vision de marketing". No veo justo, que nos tengamos que pringar nosotros para ver el juego en nuestro idioma.
Gracias a Godot, de que todas las empresas no piensan igual que estos tios, porque sino...ni nintendo nos traeria los juegos traducidos, y nos pasariamos mas tiempo, intentando traducirlo, que jugandolos xD.
Venga las ordenes de arriba...digo yo que los franceses y alemanes tampoco tienen traduccion ¿no? xD. Y no es logico, habiendose arriesgado 4 veces...¿porque este cambio de repente?, Lo dicho mi dinero para mi xD. Y a capcom ni un duro en la vida. En cuanto a lo de hexadecimal...pues ni idea la verdad xD, a mi como mucho dejadme algun dialogo y hare lo que pueda xD.
Driver- Fiscal General del Distrito (Administrador del clan de fiscales)
Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano
Me voy a ahorrar el "Ya os lo dije" porque no quiero meter el dedo en la yaga y porque a mi tambien me jode que hayan dicho tan pronto "Por muchas firmas que hagais el juego seguirá en ingles", ya que aunque yo me imaginaba que esto acabaria terminando asi, no creia que tan pronto iban a acabar con todas las esperanzas de la traduccion...No se han andado con rodeos...
En fin chicos siento mucho lo que ha pasado, y más depues de haberos tomado las molestias de la peticiones de firmas, hablar con Court Records etc etc... Es una guarrada lo que han hecho desde el principio la verdad.... Desde luego Capcom se ha coronado esta vez... Pues que sepan los de capcom que ahora si que la han cagado con los fans y por lo menos no veran ni un triste duro por mi parte por el AAI
Ya solo queda la traduccion hecha por los fans, que seguro que es mucho mejor que la que hubiesen hecho ellos, yo me ofreceria a ayudar, pero el ingles se me da como el culo y no entiendo eso de meter los dialogos en el juego... asi que confio en la gente que vaya a subtitular el juego al castellano ya que seguro que lo hará de alucine.
Animo chicos!
En fin chicos siento mucho lo que ha pasado, y más depues de haberos tomado las molestias de la peticiones de firmas, hablar con Court Records etc etc... Es una guarrada lo que han hecho desde el principio la verdad.... Desde luego Capcom se ha coronado esta vez... Pues que sepan los de capcom que ahora si que la han cagado con los fans y por lo menos no veran ni un triste duro por mi parte por el AAI
Ya solo queda la traduccion hecha por los fans, que seguro que es mucho mejor que la que hubiesen hecho ellos, yo me ofreceria a ayudar, pero el ingles se me da como el culo y no entiendo eso de meter los dialogos en el juego... asi que confio en la gente que vaya a subtitular el juego al castellano ya que seguro que lo hará de alucine.
Animo chicos!
Phoenix Wright- Pesadilla del Juzgado (Administrador Clan Abogados)
Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano
*Kail coge sus ilusiones para la saga, despues de que koche media y capcom las hayan pisoteado, y las tira a la basura*
Bueno, ahora a piratear, piratear, piratear. Que quieren guerra? pues la tendran, venga hermanos unamonos y a piratear, moriros en el mayor de los infiernos, capcom!
Por lo demas, pues nada, el "ya os lo dije" de phoenix, se mete como una puñalada pero es asi, ni firmas ni nada, aqui no traducen, por que son asi de chulos.
Y lo que dice driver:
Asi son, decisiones incoherentes. Pues nada, sacad "imagina ser un empleado de koch media arruinado", que lo van a comprar y se van a forrar -.- Por que eso es lo que no entiendo, ¿sale mas rentable traducir juegos que seguro que van a tener menos venta? Por favor.
Por cierto, la saga esta muerta, en nuestro pais, no hay mas que decir. Asi que animo a los que decidan traducirlo. Por fans y para fans! Capcom al infierno!
PD: entonces en alguna tienda de informatica de estas lugubres me pillo el R4 ese? XDDDD
Bueno, ahora a piratear, piratear, piratear. Que quieren guerra? pues la tendran, venga hermanos unamonos y a piratear, moriros en el mayor de los infiernos, capcom!
Por lo demas, pues nada, el "ya os lo dije" de phoenix, se mete como una puñalada pero es asi, ni firmas ni nada, aqui no traducen, por que son asi de chulos.
Y lo que dice driver:
Me estas diciendo que prefieren que un producto salga en ingles y sea pirateado, antes que sacarlo en español y compense a la gente que esta dipuesto a comprarlo? pues...si esto es politica de empresa...podemos flipar xD
Asi son, decisiones incoherentes. Pues nada, sacad "imagina ser un empleado de koch media arruinado", que lo van a comprar y se van a forrar -.- Por que eso es lo que no entiendo, ¿sale mas rentable traducir juegos que seguro que van a tener menos venta? Por favor.
Por cierto, la saga esta muerta, en nuestro pais, no hay mas que decir. Asi que animo a los que decidan traducirlo. Por fans y para fans! Capcom al infierno!
PD: entonces en alguna tienda de informatica de estas lugubres me pillo el R4 ese? XDDDD
Kail- Colaborador Clan Abogados
Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano
Guao, están flipando... ¿no era Capcom la quedijo que "si el juego tiene buenas ventas en occidente, le haremos una secuela"? ¿Lo están haciendo aposta para no hacer otro? Porque, además de pésimas ventas, estraña política de ventas y aumento de piratería, se quejarán.
Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano
Pues Phoenix no me arrepiento para nada de haber hecho esto, el 60% de los comentarios eran tan negativos como tu y simplemente los ignoraba porque sabia que era lo que podia hacer por la saga, es mi serie favorita de mi entretenimeinto favorito, y ahora, no dudo en planear la traducción aunque sea increiblemente dificil.
Sobre si saldrá en frances o aleman yo apostaria que si, al menos si el motivo es realmente la pirateria ese es un caso de España, en todos los paises se piratea claro pero no tanto como España, el que lo veo casi confimado es el frances, primero porque junto con Inglaterra son los paises con la mayor concentración de fans en Europa, a eso se le suma que no dejan que entre nada que no este en frances, y ya se confirmo el juego para toda Europa.
Como dato curioso, en 5 días se recojieron 800 firmas:
1ª día: 300
2º día: 200
3ª día: 150
4ª día: 50
5ª día: 100
Sobre si saldrá en frances o aleman yo apostaria que si, al menos si el motivo es realmente la pirateria ese es un caso de España, en todos los paises se piratea claro pero no tanto como España, el que lo veo casi confimado es el frances, primero porque junto con Inglaterra son los paises con la mayor concentración de fans en Europa, a eso se le suma que no dejan que entre nada que no este en frances, y ya se confirmo el juego para toda Europa.
Como dato curioso, en 5 días se recojieron 800 firmas:
1ª día: 300
2º día: 200
3ª día: 150
4ª día: 50
5ª día: 100
Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano
JJJAGUAR escribió:es un caso de España, en todos los paises se piratea claro pero no tanto como España,
...y ya se confirmo el juego para toda Europa.
Estas dos frases. La primera, dice mucho de españa, pero es que la segunda dice mas aun. Ambas la verdad. No te estoy incriminando JJJ, al contrario, has dado en el clavo, xD Pues nada, españa es el culo de europa, eso todos lo sabemos, vergüenza habria que darnos -.- (o darles, por que a mi...puff).
Kail- Colaborador Clan Abogados
Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano
Kail escribió:JJJAGUAR escribió:es un caso de España, en todos los paises se piratea claro pero no tanto como España,
...y ya se confirmo el juego para toda Europa.
Estas dos frases. La primera, dice mucho de españa, pero es que la segunda dice mas aun. Ambas la verdad. No te estoy incriminando JJJ, al contrario, has dado en el clavo, xD Pues nada, españa es el culo de europa, eso todos lo sabemos, vergüenza habria que darnos -.- (o darles, por que a mi...puff).
Yo no defiendo para nada la pirateria, pero piensa que en japon los juegos valen la mitad que aqui, en america valen unos 10 o 20€ menos que aqui y a nosotros nos cuelan de 50 a 70€ (sin contar las ediciones de coleccionistas) por un simple juego... Pues normal que haya pirateria, es que no se pueden aprovechar de los europeos de esta manera, ademas que muchos paises de Europa estan saliendo ya de la crisis y tienen más pelas, pero nosotros los españoles gracias al hijo de la gran **** que tenemos como presidente de gobierno (se nota que me cae mal ZP?) pues no levantamos cabeza, y no hay dinero para juegos,a si que es normal que cada vez sean más los españoles que piaratean.
Phoenix Wright- Pesadilla del Juzgado (Administrador Clan Abogados)
Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano
Asi que usan la excusa de la piratería para no traducir el juego... Pues lo único que van a lograr así es que la piratería se multiplique aun más, eso seguro. Por mi parte, no voy a poner un duro en comprarme el AAI, ni tampoco otro juego de Capcom (¡Boicot! ¡Boicot! ¡Boicot!).
Como dije antes, contad conimog para traducir el juego. Mi nivel del inglés no es excelente, pero logré pasarme el Trials en inglés antes de que llegase a España, por lo que creo que sabré hacer una traducción decente.
¡A aprender cálculo hexadecimal toca!
PD: A mí también me cae como el culo nuestro amado presidente de gobierno, Phoenix. Tiene el gran mérito de llevar a nuestro país directo a la ruina a cambio de salvar a su jefe Emilio Botín, endeudándonos a todos con sus puñeteros planes de rescate. Gracias a eso, el país está como está.
Como dije antes, contad conimog para traducir el juego. Mi nivel del inglés no es excelente, pero logré pasarme el Trials en inglés antes de que llegase a España, por lo que creo que sabré hacer una traducción decente.
¡A aprender cálculo hexadecimal toca!
PD: A mí también me cae como el culo nuestro amado presidente de gobierno, Phoenix. Tiene el gran mérito de llevar a nuestro país directo a la ruina a cambio de salvar a su jefe Emilio Botín, endeudándonos a todos con sus puñeteros planes de rescate. Gracias a eso, el país está como está.
Friki Edgeworth- Fiscal Novato
Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano
Haber, ni crisis ni nada, si no lo traducen es porque no les sale de ahi, se ha demostrado que traducir un juego con los recursos necesarios, es posible, muy posible. Anda que no hay titulos peores que este, y llegan traducidos...pero si prefieren traducir mierda a un buen juego, haya ellos.
No me metais la politica, no me metais la politica xD, porque mientras este sistema sea asi...no se hara nada,y se seguira con la crisis. Cada dia estoy mas orgulloso de pasar de la politica y esperar un VERDADERO cambio para que se solucionen los problemas xD, y ese cambio no va a llegar ni con PP, ni con PSOE, ni cualquier partido xD.
Supongo que no tiene nada de malo que la gente siga firmando aunque es mejor centrarse en la traduccion, y pasar de todas las empresas estas.
No me metais la politica, no me metais la politica xD, porque mientras este sistema sea asi...no se hara nada,y se seguira con la crisis. Cada dia estoy mas orgulloso de pasar de la politica y esperar un VERDADERO cambio para que se solucionen los problemas xD, y ese cambio no va a llegar ni con PP, ni con PSOE, ni cualquier partido xD.
Supongo que no tiene nada de malo que la gente siga firmando aunque es mejor centrarse en la traduccion, y pasar de todas las empresas estas.
Driver- Fiscal General del Distrito (Administrador del clan de fiscales)
Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano
Jajaja, estoy con phoenix, xD En lo de la politica y en lo de los precios.
En lo de la politica (aunque con esto ya desvariamos el tema), esta claro. Vi el otro dia en las noticias, que USA esta mejorando enormemente su economia por medios que habian tomado el gobierno, y demas. A lo que españa sigue sin salir del pozo en el que esta. Por supuesto, paises de la Union Europea, como Alemania estan años luz de nosotros, economicamente hablando. Asi que, tanto por las empresas que quieran recortar gastos (no solo en el ambito videojueguil, sino en todo), y por el bolsillo del hombre de a pie, no pueden exigir que compremos un juego por 70 euros (hablando de PS3 y Xbox 360, claro).
Eso me lleva a mencionar lo otro, lo de los precios. Es cierto, no solo en juegos. Yo, como fan de anime y manga, el merchandesing de este, se perfectamente que cuando aqui te cuesta caro, alli, en Japón, te sale a la mitad, perfectamente. Que pasa? que la importacion vale cara, sumado claro al margen de beneficios del vendedor de aqui. Moraleja: un ojo de la cara para el consumidor español.
En cuanto a los juegos, peor aun, por que no viene directamente desde Japón, sino pasa por USA y le suben mas el precio aun. Es una cosa, tronchante, que, como dice phoenix, seamos los que al final nos comamos el marron del dinero. Vamos, por algo creo llamaban los americanos a europa, el viejo continente. -.-
En lo de la politica (aunque con esto ya desvariamos el tema), esta claro. Vi el otro dia en las noticias, que USA esta mejorando enormemente su economia por medios que habian tomado el gobierno, y demas. A lo que españa sigue sin salir del pozo en el que esta. Por supuesto, paises de la Union Europea, como Alemania estan años luz de nosotros, economicamente hablando. Asi que, tanto por las empresas que quieran recortar gastos (no solo en el ambito videojueguil, sino en todo), y por el bolsillo del hombre de a pie, no pueden exigir que compremos un juego por 70 euros (hablando de PS3 y Xbox 360, claro).
Eso me lleva a mencionar lo otro, lo de los precios. Es cierto, no solo en juegos. Yo, como fan de anime y manga, el merchandesing de este, se perfectamente que cuando aqui te cuesta caro, alli, en Japón, te sale a la mitad, perfectamente. Que pasa? que la importacion vale cara, sumado claro al margen de beneficios del vendedor de aqui. Moraleja: un ojo de la cara para el consumidor español.
En cuanto a los juegos, peor aun, por que no viene directamente desde Japón, sino pasa por USA y le suben mas el precio aun. Es una cosa, tronchante, que, como dice phoenix, seamos los que al final nos comamos el marron del dinero. Vamos, por algo creo llamaban los americanos a europa, el viejo continente. -.-
Kail- Colaborador Clan Abogados
Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano
Por cierto, me comentó un amiguito que Nintendo Europa y Capcom ya tuvieron problemillas allá por el 2006, cuando vio la luz el primer Phoenix Wright en nuestro continente.
La cosa fue...
CAPCOM: ¡Nintendo Europa, distribuye el juego!
NE: ¡Ok!
CAPCOM: Pero no me apetece traducirlo al castellano y al italiano
NE: ¿Quéeeee? Pues no lo distribuyo.
CAPCOM: Porfaaaa, que nadie me quiere y no encuentro otra distribuidora.
NE: ¡Pues tradúcelo!
CAPCOM: ¡No!
NE: ¡Sí!
CAPCOM: ¡No!
NE: ¡Sí!
CAPCOM: Está bien, lo traduciré.
Y así se dio el milagro de que aquí el juego llegase en castellano. Como tuvo éxito, las otras dos partes de la saga y Apollo Justice también fueron traducidos. ¡Pero tengamos en cueeenta que Edgeworth cambia radicalmente la forma de jugar la saga, y además estamos en tiempos de crisis con alta piratería!
Seguramente Capcom vea muy arriesgado hacer una buena localización.
La cosa fue...
CAPCOM: ¡Nintendo Europa, distribuye el juego!
NE: ¡Ok!
CAPCOM: Pero no me apetece traducirlo al castellano y al italiano
NE: ¿Quéeeee? Pues no lo distribuyo.
CAPCOM: Porfaaaa, que nadie me quiere y no encuentro otra distribuidora.
NE: ¡Pues tradúcelo!
CAPCOM: ¡No!
NE: ¡Sí!
CAPCOM: ¡No!
NE: ¡Sí!
CAPCOM: Está bien, lo traduciré.
Y así se dio el milagro de que aquí el juego llegase en castellano. Como tuvo éxito, las otras dos partes de la saga y Apollo Justice también fueron traducidos. ¡Pero tengamos en cueeenta que Edgeworth cambia radicalmente la forma de jugar la saga, y además estamos en tiempos de crisis con alta piratería!
Seguramente Capcom vea muy arriesgado hacer una buena localización.
Sankii- Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)
Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano
Pues casi prefiero que no hubiera traducido ninguno...para acabar asi. Todos en ingles, y asi no juegan con nosotros, que es lo que hacen.
¿Entonces AA5 se encargara Nintendo? ¿o vamos creando ya la peticion? ¿que tendra que ver que cambie la forma de jugar? si la forma del investigations ES MUCHO MEJOR. Yo no veo justo, cuando nosotros mismos podriamos traducirlo sin cobrar ni un duro( si es que conseguimos que JJJ nos enseñe xDD)
Y otra cosa,aunque ahora dijeran que lo traducen( quien sabe...igual de aqui un mes ven que hay 10.000 firmas y se emocionan), no lo iba a comprar, lo siento, antes lo compro en francia xD.
Haber si encima de p*t*, voy a poner la cama. Que se queden todas esas unidades en Koch media, seguro que como pisapapeles sirven muy bien, los manuales lo mismo -.-
P.D. Venga koch media, si leeis esto, sabed que lo digo con humor.
Y ahora pasemos a las cosas serias....¿quien se apunta para traducir?
¿Entonces AA5 se encargara Nintendo? ¿o vamos creando ya la peticion? ¿que tendra que ver que cambie la forma de jugar? si la forma del investigations ES MUCHO MEJOR. Yo no veo justo, cuando nosotros mismos podriamos traducirlo sin cobrar ni un duro( si es que conseguimos que JJJ nos enseñe xDD)
Y otra cosa,aunque ahora dijeran que lo traducen( quien sabe...igual de aqui un mes ven que hay 10.000 firmas y se emocionan), no lo iba a comprar, lo siento, antes lo compro en francia xD.
Haber si encima de p*t*, voy a poner la cama. Que se queden todas esas unidades en Koch media, seguro que como pisapapeles sirven muy bien, los manuales lo mismo -.-
P.D. Venga koch media, si leeis esto, sabed que lo digo con humor.
Y ahora pasemos a las cosas serias....¿quien se apunta para traducir?
Driver- Fiscal General del Distrito (Administrador del clan de fiscales)
Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano
¡Yo me apuntooooooooo! ¡Contad with meeeeeeee! ¿Véis? Tengo un inglés buenísimo.
Sankii- Fiscal Sobresaliente (Moderador del clan de los fiscales)
Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano
Al final hay que tirar de fans... pues contad conmigo too. Aunque mi ingles sea normalillo, en algo puedo ayudar D: <
Re: Ace Attorney Investigations sin traducir en castellano
Sankii escribió:Por cierto, me comentó un amiguito que Nintendo Europa y Capcom ya tuvieron problemillas allá por el 2006, cuando vio la luz el primer Phoenix Wright en nuestro continente.
La cosa fue...
CAPCOM: ¡Nintendo Europa, distribuye el juego!
NE: ¡Ok!
CAPCOM: Pero no me apetece traducirlo al castellano y al italiano
NE: ¿Quéeeee? Pues no lo distribuyo.
CAPCOM: Porfaaaa, que nadie me quiere y no encuentro otra distribuidora.
NE: ¡Pues tradúcelo!
CAPCOM: ¡No!
NE: ¡Sí!
CAPCOM: ¡No!
NE: ¡Sí!
CAPCOM: Está bien, lo traduciré.
Y así se dio el milagro de que aquí el juego llegase en castellano. Como tuvo éxito, las otras dos partes de la saga y Apollo Justice también fueron traducidos. ¡Pero tengamos en cueeenta que Edgeworth cambia radicalmente la forma de jugar la saga, y además estamos en tiempos de crisis con alta piratería!
Seguramente Capcom vea muy arriesgado hacer una buena localización.
Pero entonces....¿metemos caña a Nintendo Europa ahora? xD
Si eso es cierto, joer, como dice driver, ya no se sabe si es mejor que empezaran la saga o que no.
Y si AAI no viene, pierdo cualquier esperanza de un AA5.
Kail- Colaborador Clan Abogados
Página 5 de 13. • 1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 11, 12, 13
Temas similares
» Petición online, ¡Ace Attorney Investigations en castellano!
» Ace Attorney Investigations vende mas que el 1º Ace Attorney
» Trailer de Ace Attorney Investigations 2
» ¡Demo inglesa de Ace Attorney Investigations!
» Noticias sobre Ace Attorney Investigations
» Ace Attorney Investigations vende mas que el 1º Ace Attorney
» Trailer de Ace Attorney Investigations 2
» ¡Demo inglesa de Ace Attorney Investigations!
» Noticias sobre Ace Attorney Investigations
Página 5 de 13.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.